— И если вы найдете кого-то… Я имею в виду, кто может дать информацию здесь, в Бреверсбридже… — добавил мэр.
Пакс усмехнулась:
— Вы думаете, мне, новому человеку, будет легко найти сообщников этих бандитов? Нет, сэр, я, возможно, смогу их отыскать и сразиться с ними, но у меня нет опыта выведывать секреты, подобные этим.
— Понятно. Но если вы вдруг что-нибудь услышите…
— Конечно, я скажу… Вы хотите, чтобы я докладывала обо всем маршалу Кедферу? Ведь так?
— Да, правильно. Или мне. Но лучше маршалу Кедферу.
Пакс еще раз окинула взглядом членов Совета. Все внимательно наблюдали за ней. Волшебник ласково ей улыбнулся, стараясь приободрить. Маршал и сэр Фелис смотрели на девушку с беспокойством, словно она была новичком, ничего не смыслящим в таких делах. Во взгляде господина Оакхеллоу сквозил вызов.
Пакс вдруг почувствовала себя очень уставшей. Сражение с разбойниками ее не пугало, она была бы рада принять участие в честном бою. Но девушке казалось, что присутствующие ожидают от нее чего-то еще. Чего-то большего.
Наконец она сказала:
— Я сделаю то, о чем вы просите. По крайней мере попытаюсь. Я согласна, что нужно начать с поисков их лагеря. У вас есть карта местности?..
Но договорить ей не дали. Все члены Совета заговорили разом.
— Как это любезно с вашей стороны…
— Необязательно начинать прямо сейчас, можете сначала немного и передохнуть…
— Возможно, завтра вы встретитесь с маршалом Кедфером и обговорите детали…
— …Я познакомлю вас с моими сержантами…
Мэр ударил по столу своим молотком, и все сразу же умолкли.
— И последнее. Город, как я уже говорил, поддерживает местную милицию. Мы обеспечиваем ее едой и оружием. А что нужно в первую очередь вам? Я вижу, у вас есть оружие и доспехи…
Он ждал ее ответа. Пакс размышляла о том, что ей может понадобиться для выполнения операции. Прежде всего, конечно, выносливая лошадь…
— Мне нужны лошадь или мул. Мой пони не годится: он не боевой конь, — сказала девушка.
Сэр Фелис нахмурился:
— У меня сейчас нет запасной лошади. Та, которая была, недавно покалечила ногу.
Мэр огорченно покачал головой:
— В это время года все лошади в городе наперечет, они нужны для повседневной работы. А что скажете вы, маршал Кедфер?
— Извините, но тут я вряд ли смогу помочь. Все, что у меня есть, — это моя собственная лошадь и лошадь Амброса. Но если покупать животное, возможно, сэр Фелис мог бы послать в графскую конюшню…
— В моей конюшне есть одна свободная лошадь. Та самая, черная, — прервал его Хеббинфорд.
Пакс пришла в волнение. Она как-то не подумала об этой черной красавице, но она была именно такой лошадью, которую девушка не раз видела в своих мечтах. Именно такая нужна настоящему воину! Она просительно посмотрела на мэра, а потом на Хеббинфорда:
— Можно мне взять эту лошадь? Ведь она теперь ничья.
— Нужно подумать… Вам действительно нужна хорошая лошадь, ведь придется много ездить верхом. Что ж, если присутствующие ничего не имеют против… — медленно произнес мэр.
— Постойте, ведь лошадь — наследство этого парня. Глядя на него, трудно было поверить, что у него могли быть друзья. Но если у него окажутся наследники, они обязательно заявят свои права на имущество этого негодяя, — задумчиво сказал господин Феддит.
— Какой штраф он должен был бы заплатить господину кузнецу, если бы выжил? Не мог бы наш Совет конфисковать эту лошадь в счет нанесенных им убытков и продать ее Паксенаррион? — спросил Сеннет.
Пакс не была уверена, что имеет право вмешиваться в дебаты Совета, но все же робко заметила:
— Мне кажется, господа, сначала нужно заплатить господину Хеббинфорду за содержание лошади. И потом… у меня нет достаточного опыта, чтобы как следует ухаживать за таким животным. Но даже если бы я и справилась, то после поимки разбойников, я думаю, эта лошадь будет мне не нужна.
Слова Пакс были прерваны громким сопением кузнеца. Наконец он сказал отрывисто:
— Замечательно. Пусть бедное животное трудится, не зная отдыха, скачет с утра до ночи по окрестным дорогам…А вот кто будет за ним ухаживать, никому неизвестно. Мне кажется, дорогая, вашего умения хватит лишь на то, чтобы уморить лошадь. Разве что вам поможет волшебное кольцо, которое вы носите.
Пакс увидела, как киакдан и маршал бросили быстрый взгляд на ее руки.
— А что по этому поводу думают остальные? Если лошадь передать Паксенаррион, господину Хеббинфорду ненужно будет рисковать своей шеей, чтобы объездить ее. Вы ведь не позволите Севри делать это, правда, Джос? — усмехнулся мэр.
— Никогда. И не позволил бы этого ни одному моему работнику. Я за то, чтобы передать ее Пакс! — сказал Хеббинфорд.
С ним согласились почти все члены Совета.
— Если вы решите купить эту лошадь, мы назначим вполне приемлемую цену, — сказал, обращаясь к девушке, господин Сеннет.
Мэр, похлопав его по плечу, вынес свое решение:
— Мы можем сделать еще лучше, Сеннет. Если она поймает бандитов, мы отдадим ей лошадь в виде вознаграждения. Паксенаррион не станет отказываться, а нам не нужно будет ухаживать за животным.