Спиной он почувствовал, как рабочие смотрят на него с глумливой насмешкой. Да, он испугался, и что? Он вовсе и не строил из себя храбреца, так что его не в чем упрекнуть!
Анаката тронула его за плечо.
– Ну что там? – спросила она.
– Это не демон и не призрак, – негромко ответил Нат. – Там, в туннеле, прячется какой-то зверь, и этот зверь голоден.
– Если это правда, то он не может быть обыкновенным животным. Это наверняка монстр, которого поселили сюда обитатели метеорита. Это существо, приспособленное к смертоносной жаре и способное выживать в условиях пустыни без воды.
– И откуда же они его взяли?
– Да с метеорита, ясно же! Не забывай, что эта каменюка, врезавшаяся в Алмоа, некогда была осколком целой планеты. Она могла пронести через вселенную полную коллекцию тамошней фауны. Но мы до сих пор совсем ничего не знаем о враге, который засел прямо у нас под ногами.
«В этом-то и беда! – подумал про себя Нат. – Но если бы вы попробовали установить с ними контакт, то сегодня, возможно, не оказались бы на грани полного взаимного уничтожения. Если вдруг Нектос прав, то трубопровод вызовет чудовищную катастрофу! Стоит ли в самом деле продолжать его сооружение? Ох, дьявольщина! Я не могу принять решение, это все слишком сложно для меня…»
Отакар воспринял новости без всякого восторга.
– Не нравится мне это, – проворчал он. – Все, что замедляет работу, ослабляет нас. Наши запасы воды истощаются. Нам скоро придется возвращаться в Аквадонию, чтобы снова наполнить цистерны. В этом случае нам ни за что не успеть уложиться со строительством в сроки, отведенные королем.
– Значит, остается только один выход, – сказал Нат. – Нужно отправить экспедицию в туннель. Отыскать там этого зверя и убить его.
– Послушай, мы – Искатели воды, у нас нет никакого опыта в ведении войны или охоте на животных. Весь наш клан – миролюбивые люди, мы уважаем любую жизнь и ни у кого не хотим ее отнимать.
– Знаю, – перебил его Нат, приходя в нетерпение, – но та, с позволения сказать, «форма жизни», которая таится в туннеле, не придерживается подобных убеждений в отношении вас, насколько можно судить. А следовательно, поскольку вы тут начальник, я вам настоятельно советую отобрать с десяток добровольцев и вооружить их копьями. Я готов возглавить отряд, поскольку обладаю некоторым опытом охоты на крупных хищников.
Признав доводы Ната справедливыми, Отакар обратился к рабочим. И потерпел полное поражение: ни один из них не вызвался поучаствовать в охоте, даже в обмен на значительное вознаграждение (конкретно, полную бутыль агуальвы).
– Ах вот как! – сердито фыркнул Нат. – Подумать только, а ведь они еще смеялись надо мной, когда я чересчур торопливо выбежал из трубы!
– Я пойду с тобой, – заявила вдруг Анаката. – Я твоя должница, ведь ты спас меня от колдовского зеркала. И потом… я не хочу, чтобы ты погиб.
Произнеся последние слова, она покраснела. Нат же не решился отказать ей: ему и впрямь могла понадобиться любая помощь.
Поставив Отакара в известность о своих намерениях, остаток дня молодые люди провели за подготовкой снаряжения: фонарей, веревок, а главное – прочных пик, изготовленных из длинных металлических прутов с заостренными концами.
Вся работа на стройке прекратилась. Рабочие категорически отказывались подходить к трубе, пока она не будет «очищена». Снова поползли слухи; одни утверждали, что слышали в туннеле вопли и стоны, другие уверяли, что почуяли запах крови. Временами они сочувственно поглядывали на Ната и Анакату и вздыхали: «Ну вот и еще двое, которых мы больше никогда не увидим».
Ночь прошла беспокойно: заснуть им почти не удалось. Нат решил отправиться в туннель с первыми лучами солнца. Особых иллюзий он не питал: если с ними что-то случится, помощи ждать не от кого.
На рассвете Нат ступил в отверстие трубы; Анаката держалась рядом. В прошлом он был хорошим охотником, но ему уже давно не приходилось убивать ящеров, и теперь он опасался, как бы его не подвели подзабытые навыки. А вдруг он переоценил свои способности?
В темноте остатки его уверенности улетучились окончательно. Он почувствовал страх – настоящий, глубинный, от которого нутро сводило в узел. Здесь, во мраке, он чувствовал себя слабым и беспомощным: уж лучше сражаться при ясном свете, когда можешь видеть оскаленную морду своего врага.
Анаката шагала рядом, держа в руке стеклянный шар с фосфоресцирующей плесенью. Ее мертвящий зеленоватый свет разгонял темноту от силы метра на три вокруг, что, конечно, было слишком мало.
«Когда я увижу зверя, – размышлял Нат, – он будет уже слишком близко. Я не успею приготовиться».
Он продвигался вперед медленно, ни на секунду не ослабляя настороженного внимания. Светлое пятнышко входа в туннель за их спинами неуклонно отдалялось и тускнело. Эхо их шагов гулко разлеталось по трубе, словно предупреждая затаившегося в темноте хищника, что обед готов и вот-вот будет подан.
Нат понимал, что та тварь наверняка отлично видит в темноте; вот сейчас она, наверное, не торопясь рассматривает их, выбирая, кого из двоих растерзать первым.