Читаем Клятва рыцаря полностью

Герлин рассмеялась и прижала к себе Дитмара, для которого в сундуке также нашлись наряды, причем различных цветов. Малыш вырастет, так и не успев надеть все крошечные туники. Но госпожа Алиенора хотела снабдить свою подопечную всем необходимым – что касалось Дитмара, она наверняка не знала цвета его волос и глаз. В этот день ребенок был немного бледен и капризничал.

– Его первое похмелье, – смеясь, заметил Авраам. – Вообще-то Одемар не зря напоил его. Спускаться по этой лестнице Мириам и так было нелегко, а с барахтающимся ребенком это было бы просто невозможно. Как хорошо, что Мириам совсем не боится высоты! – Он с обожанием посмотрел на свою возлюбленную.

Авраам явно гордился ее отвагой. По пути в Аль-Андалус, сообщил он ей, им встретится множество башен, на которые можно будет взобраться.

Ричард Львиное Сердце принял Герлин и ее сына в своей палатке, и она поразилась тому, что там собрался почти весь, разумеется, небольшой с учетом военного времени придворный штат. Госпожа Алиенора в пышном одеянии занимала место на возвышении, две придворные дамы располагались по обе стороны от нее. Ричард был в темно-синей, расшитой золотом тунике, красных штанах и кожаных сапогах. Золотая тиара – знак королевского достоинства – придерживала его светло-каштановые волнистые волосы, не давая им падать на лицо. Его окружали вернейшие рыцари, все одетые по-праздничному.

Было очевидно, что в этот день войско не будет двигаться дальше. Ричард планировал остаться на какое-то время в Фретевале, возможно, позже нанести визит в крепость, оказав честь хозяину. Но прежде ему нужно было уладить некоторые разногласия среди своих рыцарей, и он наверняка хотел сообщить ближайшим соратникам то, что узнал, прочтя документы из архива французского короля. Однако, похоже, с гневом ему удалось справиться. Он выглядел скорее расслабленным, чем воинственным, и рассматривал Герлин с иронической улыбкой, когда она присела перед ним в глубоком реверансе.

– Герлиндис Орнемюнде из Лауэнштайна к вашим услугам, ваше величество…

Король кивнул и бросил взгляд на Дитмара, которого Герлин удалось заставить опуститься на колени.

– А это мой сын? – сурово спросил он, когда Герлин поднялась.

Дитмар неуклюже встал и крепко ухватился за юбку матери. От него еще никогда не требовали стать на колени, и, похоже, он задумался, не стоит ли ему расплакаться или даже закричать. Однако он передумал и расплылся в улыбке, глядя на короля. Ричард едва сдержался, чтобы не улыбнуться в ответ.

– Как же такое может быть, что я совершенно не помню момента зачатия этого ребенка? – Он явно был озадачен. – А ведь красота его матери, несомненно, должна была запечатлеться в моей памяти!

Герлин залилась краской. Она робко подняла глаза на Ричарда, причем ее вуаль немного сползла и еще больше обнажила густые каштановые волосы.

Ричард Плантагенет насторожился. Ему показалось, что он узнал этот взгляд. Пугливая лань – но все же дочь Евы, которую рано обучили искусству обольщения рыцарей…

Король посмотрел на молодую женщину с новым интересом.

– Думаю, я уже где-то видел эти глаза… пусть и не в своей постели!

Герлин несмело улыбнулась.

– Я… выросла при дворе вашей матери, – тихо произнесла она. – Там мы и встретились. И я… я солгала относительно моего сына, но я… я всегда любила вас. Если бы вы выбрали меня в жены, я подарила бы вам столько сыновей, сколько звезд на небе!

Король улыбнулся, и в его глазах появилось лукавство, которое Герлин так хорошо помнила. Именно так он смотрел на нее тогда в коридоре перед покоями его матери. Похоже, Ричард также вспомнил их встречу.

– Я припоминаю, – сказал он. – Но тогда вы были слишком юны для любви. А что касается сыновей… Скажем так, было бы желание. Нам пока не представилась подходящая… возможность… Не то время, не то место.

Герлин снова покраснела.

– Однако мы можем наверстать упущенное, моя дама, – произнес король, явно намереваясь протянуть ей руку.

Алиенора Аквитанская неодобрительно посмотрела на сына.

Ричард вздохнул и убрал руку.

– Похоже, обстоятельства и в этот раз не на нашей стороне… Ну что ж, Герлиндис из Лауэнштайна. Вы оказали мне большую услугу, поэтому ваш обман прощен. Могу ли я быть чем-то вам полезен? Не желаете ли вы, чтобы ваш сын воспитывался при моем дворе? На самом деле я охотно удовлетворил бы это желание прямо сейчас, но обстоятельства…

Он сделал жест рукой, будто охватывая весь лагерь – не самое подходящее место для женщин и детей.

– Французскому королю придется вернуть мне владения хотя бы для того, чтобы получить свою королевскую печать… – Король ухмыльнулся. Похоже, он уже предвкушал удовольствие от предстоящих переговоров по этому поводу. – Однако процесс может затянуться. А до этого момента мы не сможем вернуться в Англию или даже где-нибудь остановиться на долгое время.

Герлин сделала глубокий вдох.

Перейти на страницу:

Все книги серии Изгнанница

Поединок чести
Поединок чести

Жестокий Роланд отнял у семьи Дитмара отцовский замок и земли, и юный рыцарь поклялся отомстить коварному родичу. На турнире в честь коронации принца он готов сразить обидчика! Но Дитмар не мог предположить, что прекрасная незнакомка, покорившая его сердце, — дочь заклятого врага… Он не в силах убить отца своей суженой! Однако Роланд намерен навсегда разлучить влюбленных. Чтобы быть вместе, они решаются на отчаянный шаг…Рыцарь Дитмар празднует первые победы на турнире. Его вдохновляет на новые подвиги улыбка прекрасной незнакомки. Юноша узнает, что ее имя — Софи, и она… дочь его заклятого врага Роланда, захватившего наследство Дитмара. Он должен выбирать: отомстить за отца или сохранить любовь Софи.На что пойдет юноша, чтобы быть с любимой

Рикарда Джордан

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Романы

Похожие книги