Читаем Клятва рыцаря полностью

— Они могли погибнуть! — упрекнул Чарльза один из рыцарей отца. — Или и того хуже: кто-то из них мог попасть в руки французов! Тогда вашу госпожу Линдис обвинили бы в соучастии — если они еще этого не сделали, соратники Филиппа ведь могут сообразить, что к чему. Ее непременно лишат всех прав и, чего доброго, вообще могли уже бросить в темницу! И для меня остается загадкой, почему вам так хотелось освободить ее. К девушке и ребенку хорошо относятся, придет время, и английский король обязательно освободит ее. Ваше безрассудство направило вас на неверный путь, радуйтесь, господин Чарльз, что Господь простил вам юношескую глупость, и сегодня мы не оплакиваем погибших!

В конце концов Чарльз согласился с тем, что поступил опрометчиво, и начал разрабатывать новую стратегию. Король Ричард должен был сам освободить свою любовницу и сына! Юному рыцарю не терпелось прибыть в военный лагерь англичан, чтобы сообщить королю о заключении Герлин. Он скакал так быстро, как только мог, учитывая, что среди товарищей были раненые. Только по настоянию старшего советника он все же потратил время на то, чтобы искупаться и привести себя в порядок, и лишь после этого направился к палатке Ричарда Плантагенета.

Ричард Львиное Сердце обладал уравновешенным характером, однако в этот вечер он пребывал скорее в дурном расположении духа. Король только что получил известие о смерти Санчо VІ, короля Наварры, и теперь обдумывал последствия этого события. Его план объединить свою армию с войском сына Санчо VІ где-то под Вандомом и окончательно разбить армию французского короля, мог провалиться. Скорее всего, Санчо VІІ уведет свои войска. Какое ему дело до того, что станется с крепостью Лош, осаду которой он как раз начал? Король, разумеется, понимал, что наследник наваррского короля должен взойти на престол, но надо было учитывать еще и безрассудство Санчо. Сам Ричард в любом случае держал бы осаду до того момента, пока туда не подоспеют войска союзника, однако этого вряд ли стоило ожидать от пылкого принца. Значит, Ричарду нужно было действовать быстро — уже на следующий день он собирался двинуть войска к Лошу. Но прежде нужно было избавиться как минимум от половины придворного штата…

Король, нахмурившись, слушал выступление очередного трубадура в палатке матери. На самом деле он любил музыку, но в этот вечер его раздражала каждая мелочь. Сообщение маршала о том, что какой-то юный новоприбывший рыцарь желает срочно поговорить с ним, не улучшило его настроения.

— Пусть он поест где-нибудь, разобьет палатку и приходит завтра, — сказал он маршалу и снова наполнил кубок благороднейшим вином, которое прислала ему мать.

Алиенора Аквитанская обладала шестым чувством и всегда угадывала настроение сына, и ей, как опытному политику, было ясно, что означала смерть короля Наварры.

— За тебя, Санчо Хименес! — пробормотал король и осушил кубок.

Санчо Мудрый долго правил Наваррой и был любим народом и знатью. Задумавшись об отце своей жены Беренгарии, Ричард не заметил, что маршал снова вошел в палатку.

— Простите, сэр, но рыцарь не уходит. Ему крайне необходимо поговорить с вами сегодня, утверждает, что во имя высокой любви.

— Во имя чего? — переспросил Ричард и закатил глаза. — Вы уверены, что он хочет поговорить со мной, а не с моей матерью?

Маршал улыбнулся.

— Я абсолютно уверен и я опасаюсь, что нас будет ожидать беспокойная ночь, если вы не выслушаете его. Мужчина настроен очень решительно. Кто знает, что ему не дает покоя… Между прочим, он француз: Чарльз де Сент-Мену.

Король вздохнул:

— Ну хорошо, впустите его. Возможно, он хоть немного развеселит меня…

Чарльз де Сент-Мену знал, как следует вести себя в присутствии короля. Он преклонил колени, с благоговением поприветствовал Ричарда и сразу же перешел к делу, стараясь оставаться тактичным. В палатке они были не одни. Маршал и двое приближенных Ричарда втиснулись в палатку короля, ведь французский рыцарь мог оказаться вероломным убийцей. Поэтому Чарльз старался выражаться осторожно, но, похоже, король не понимал его намеков.

— Что означает «у врага есть то, что чрезвычайно вам дорого»? — нетерпеливо спросил Ричард.

Юный рыцарь понизил тон:

— Это весьма… гм… деликатное дело…

Ричард нахмурился:

— Прекратите говорить загадками, господин Чарльз! Уже поздно, и у меня слишком много других дел, чтобы разгадывать ваши намеки. Если вам есть что сказать, говорите прямо! И я надеюсь, что это стоит того времени, которое я трачу на вас. У меня дел по горло. Наварра вышла из игры, а этот французский пес занимает мои крепости, осаждает мои города и разрушает мои деревни!

Чарльз де Сент-Мену поклонился и сделал глубокий вдох.

— Ваше величество, это не все его злодеяния! Он держит в заключении вашего сына и его мать!

Перейти на страницу:

Похожие книги