Читаем Клятва (СИ) полностью

- Амалия? – поторопил меня маг, пока я переводила взгляд с портала на мужчин.

- Отец, иди первым, - неожиданно произнёс Нарден.

Максимильян окинул меня подозрительным взглядом, но сына послушал, исчезая в серой дымке портала.

- А куда мы придём? – решила уточнить, стараясь не смотреть на Нардена, но кожей ощущая его внимание к себе.

- В его кабинет, - коротко ответил Нарден. – Защитник снова тебе что-то показал?

- Нет, - повернувшись в его сторону, слегка растерялась. – С чего ты взял?

- Ты странно себя ведёшь, - он пожал плечами. – Во время завтрака смотрела в одну точку, сейчас испугалась заходить в портал…

- Я не испугалась! – моментально ответила. – Я насторожилась.

Не желая и дальше обсуждать эту тему, быстро прошла через портал, неосознанно выдохнув, действительно оказываясь в кабинете Райса-старшего. Нарден появился сразу же после меня, указывая на один из стульев напротив стола, за которым уже успел расположиться лорд Максимильян.

- Должен признаться, найти про тебя информацию оказалось не так просто, как казалось, - начал говорить Райс-старший, как только я присела на стул. Нарден же остался стоять на ногах где-то за моей спиной. – Когда я рассматривал твою кандидатуру на пребывание в Лонс-Крике, то не делал попыток разузнать больше того, что было на поверхности, и, как оказалось, зря. Кто ты такая?

- Я? Человек, - уверенно кивнула, расправляя небольшие складки на подоле платья. – Лорд Райс, вы собрали на меня более чем достаточно информации, и не стесняясь продемонстрировали мне свою осведомлённость в нашу первую встречу.

- И, к сожалению, это всё, что мне удалось узнать, - недовольство так и сквозило в голосе Максимильяна. – Складывается ощущение, что до Эдервиля тебя не существовало и вовсе. Кто тебя прикрывает? И почему?

- Лорд Райс…

- Отец, - одновременно со мной заговорил Нарден. – Разве это имеет отношение к…

- Имеет! – отрезал Максимильян. – Когда я не нашёл совпадений по Милиндам и Амалиям среди даже разорившихся аристократов Империи, отправил запрос на поднятие данных о всех актах удочерения с такими именами и предрасположенностью детей к хамелеоновскому дару. Вот только ответ мне пришёл почему-то от карателей, с встречным вопросом, а с какой целью я, собственно, интересуюсь!

- От Натана Скирса? – уточнил Нарден, но Максимильян лишь отрицательно покачал головой. – Тогда от кого?

- Не знаю, - нехотя произнёс Райс-старший. – Там стояла лишь печать главного ведомства. Вот мне поэтому и интересно – кто ты такая? Ты не работаешь с магами, явно в бегах, на тебя делают стойку каратели при упоминании лишь имени и специфики дара! Не совершил ли я ошибку, приведя сюда преступницу?!

От наглости мага я на мгновение потеряла дар речи, вот только высказать ему всё, что крутилось на языке мне вновь помешал Нарден.

- Не думаю, что Амалия – преступница, - неожиданная защита была приятна. – И мы здесь собрались по другому поводу. Если тебе так не терпится узнать имя её рода – свяжись со Скирсом. Амалия не отрицала знакомство с ним.

- Самый умный? – огрызнулся на сына Райс-старший, доставая из ящика стола конверт и протягивая его Нардену. – Натану я написал сразу после ухода экзорциста. Полюбуйся ответом.

Вот я бы тоже хотела «полюбоваться», только кто мне даст? Нарден лишь хмыкнул, ознакомившись с содержимым, возвращая письмо отцу.

- Амалия, я жду, - вновь обратился ко мне Максимильян.

- Ждите, - спокойно ответила, поражаясь его наглости. – Всё, что я хотела вам озвучить – озвучила. Остальное вас не касается.

- В таком случае ты не оставляешь мне выбора, кроме как напомнить тебе о списке всех твоих заказов в Эдервиле.

Шантаж? Опять?! И, самое невероятное, тем же самым?!

- Вы повторяетесь, лорд Райс, - процедила сквозь зубы, чуть подавшись вперёд.

- Ты не оставляешь мне выбора, - явно не испытывая никаких мук совести от своих действий, повторил Максимильян.

- Сначала вы угрожаете мне обнародованием заказов, чтобы заманить сюда. Теперь, чтобы узнать имя моего рода, - я демонстративно начала загибать пальцы. – Что будет дальше? Потребуете выбить информацию из защитника, вновь угрожая разрушить мою карьеру хамелеона? Или придумаете ещё какое-нибудь задание? – откинувшись на спинку стула, уверенно заявила Райсу-старшему. – Хотите обнародовать – действуйте.

- Ты ведь понимаешь, что я не шучу и не блефую? – без каких-либо эмоций уточнил Максимильян.

- Конечно, - кивнула, продолжив рассуждать. – Вот только перед тем, как сделать это, хорошо подумайте, чем этот поступок вам может обернуться в будущем.

- Ты мне угрожаешь? – улыбнулся маг, смотря на меня, как на ребёнка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы