Маг уже приблизился, и теперь стоял рядом с костром, длинный и чёрный, и испытующе смотрел на девушку, словно ожидая от неё чего-то — или изучая: так смотрят на какое-нибудь редкое существо, возможно, небезопасное, но неизвестное науке и потому любопытное. Вся его фигура, от носков сапог цвета ивовой коры до встрёпанной макушки выражала настороженность.
— Зачем ты пришёл?
Герек пожал плечами:
— Увидел костёр. Не боишься в лесу одна?
— Чего мне бояться?
— Ну… волков, например. Или контрабандистов. Через озеро иногда перевовозят различные товары.
— Нет, не боюсь. Пусть делают, что хотят. И волки, и контрабандисты.
Герек вздохнул и сел на землю. Не расслабленно, вытянув ноги, а подобравшись, словно был готов в любой момент вскочить и то ли бежать куда-то, то ли отразить нападение. Руки сцепил в замок.
— Ты что-нибудь ела? — буркнул он.
— Что?
— Ела, спрашиваю?
— Боишься, что я помру с голоду и не исполню клятву?
— Ты не помрёшь с голоду. Чары вынудят тебя достать еду любым способом, если без неё ты не сможешь двигаться дальше.
— Но, как видишь, я успешно сопротивляюсь чарам. Я сижу здесь уже второй день и просижу ещё дольше.
Герек ничего на это не сказал.
Элья смотрела на разложенные перед нею шишки и слушала треск веток в огне. Она не стала рассказывать, какими неожиданно вкусными оказались корешки лопуха: если подержать их над костром на прутике, просто пальчики оближешь. Она не стала говорить о том, что здесь навалом той травы, за которой когда-то отправляла её Гарле-каи, и которая потом шла на всякие отвары — то есть, травы вполне съедобной.
Если он вдруг решил проявить заботу (неужто совесть заела?), пусть принесёт кусок мяса, а не задаёт идиотские вопросы.
— На тебе плащ моего наставника, Карсага, — сказал вдруг Герек.
Элья молча сняла плащ и протянула ему.
— Ты чего? — не сразу сообразил он. — Да я вообще не то имел в виду, не надо так реагировать…
— А как мне на тебя реагировать?! — окрысилась Элья.
Герек снова промолчал.
Она свернула плащ и положила себе на скрещенные ноги. Здесь, у костра, Элья сидела без сапог, чтобы дать отдых многострадальной ступне, которая всё ещё немножко ныла, хотя, конечно, не так, как накануне.
— Вообще-то я могу помочь, — сказал вдруг Герек.
Элья подавила порыв брякнуть, что ей ничего от него не нужно, и пусть катится колбаской. Она понимала, что вариантов насчёт того, что ей делать дальше, не так уж и много, а значит, неожиданная расположенность к ней её мучителя может оказаться полезной.
— Да что ты? — со смешком спросила Элья. — Неужели от клятвы меня освободишь?
— Нет, но я могу перевезти тебя через озеро. Ты будешь ближе к Сакта-Кей. Я, кстати, там теперь живу неподалёку…
— Я же сказала, что не собираюсь в Сакта-Кей.
— Ты всё равно туда поедешь, — отрезал Герек. — И лучше будет, если некоторую часть пути ты преодолеешь вместе со мной.
Элья нахмурилась. В его словах был резон, но вновь обретённая гордость не позволяла согласиться сразу.
— Тебе-то что до этого? — буркнула она. — Мне казалось, тебе плевать. С чего ты вдруг решил помогать мне?
— Решил — значит, есть причины.
— А меня не хочешь просветить?
— Нет. Да и какая тебе разница? Сейчас для тебя это самый лучший вариант.
— Что же ты сам не заберёшь зеркало? — ядовито поинтересовалась Элья. — Раз уж живёшь там?
— Я же мёртв, забыла?
Перед внутренним взором Эльи промелькнула врезавшаяся в память картина: человек, которого только что пытались оглушить, выпрямляется, держась за дерево, чтобы встретить свою смерть лицом к лицу…
Он действительно должен быть мёртв.
— Да, Лэрге и Мароль… — медленно произнесла Элья. — Когда они пришли, то сказали, что убили тебя. Вернее, Мароль сказал так: «Он не жилец». Я точно помню. А ему в таких вещах можно верить…
— Да, он не ошибся, — отозвался Герек. Рука его схватила было шишку, одну из пяти, которые раскладывала Элья, но потом, словно передумав, взяла лежавшую рядом веточку и кинула её в костёр. — Рана была смертельной. Но в Лесном Клане очень хорошие врачеватели.
— Как они нашли тебя?
— Всплеск магии. Отряды Наблюдающих всегда слышат такие вещи и проверяют их.
— Тебе повезло… — пробормотала Элья, которую, впрочем, не оставляло чувство, что Герек чего-то не договаривает. Хотя почему он должен быть откровенен с ней?
— Да, повезло, — сказал Герек.
— А… а что ты там делал? Ты помогал полицейским?
Маг невесело хмыкнул:
— Нет, я действовал сам по себе. Я не знал про полицейских.
— И помешал им, — утвердительно сказала Элья.
— Можно подумать, тебя это расстроило.
— Тогда — нет.
— Тогда? — посмотрел он на неё исподлобья.
Элью передёрнуло от воспоминаний.
— Лучше бы я отправилась в тюрьму, чем в Подземный Дворец, — со злостью произнесла она. — Или пусть бы в меня выстрелили так же, как в тебя. Что угодно, как угодно… Только не к Болотному Королю, к которому отправил меня Грапар. И попробуй мне сказать, что я это заслужила! — вдруг крикнула она. — Ты не знаешь, как там… ты ничего не знаешь!
— Давишь на жалость?
— Пошёл ты.
Герек снова хмыкнул и поднялся на ноги.
— Пошёл так пошёл.