Читаем Клятва воина (Хроники Эйнарина - 2) полностью

- Я обдумал твое прошение, - официальным тоном произнес сьер. Поскольку ты - единственный наследник Дома, то первым моим соображением должна быть забота о будущем Имени. Однако я понимаю, что обязан считаться и с твоими собственными желаниями и нуждами.

Он помолчал. Темар сидел тихо, изображая внимание и почтительность.

- Я не вижу никакой пользы в том, что ты один присоединишься к Ден Феллэмиону и пересечешь океан.

С вызовом глядя на Темара, старик отпил вина, но эсквайр не клюнул на эту наживку, даже не шелохнулся.

Сьер фыркнул, возвращая бокал на серебряную подставку.

- Однако вполне возможно, что те заморские земли предложат нам поместья и положение взамен всего, что мы потеряли за последние годы. Я не могу это игнорировать. Я решил позволить тебе примкнуть к сей затее, но на определенных условиях. Если согласишься с ними, то, возможно, поплывешь с моим благословением.

- И каковы ваши условия, мессир? - вежливо осведомился Темар, изо всех сил стараясь не выдать ликования.

- Многие наши арендаторы лишились дома, а те, что остаются на наших землях, испытывают нужду в теперешних напряженных условиях. - Старик принялся раскладывать перед внуком пергамента. - Тебе нужно увидеть цифры, чтобы понять всю картину.

Юношу так и подмывало напомнить деду, что именно он, Темар, и составлял большинство этих гроссбухов и отчетов, но он вовремя прикусил язык и посмотрел на указательный палец сьера.

- Видишь тут и тут? Сравни цифры хотя бы с прошлогодними. - Старик откинулся в кресле. - Это хорошие люди, страдающие без всякой своей вины, и если ты намерен любым путем исполнить свои обязательства перед арендаторами, то должен предоставить им шанс присоединиться к тебе.

Темар во все глаза глядел на деда. Он и представить себе не мог, что старик способен такое придумать.

- Мы можем собрать капитал на покупку двух кораблей и, проявив небольшую изобретательность, снарядить их из собственных наших запасов. Сьер извлек свежий список. - Хочу, чтобы ты посмотрел его, вдруг я что-нибудь пропустил?

Эсквайр ошарашено взял пергамент, но, начав читать, невольно ухмыльнулся.

Ответная улыбка сняла целое поколение лет со старика, в его глазах блеснуло озорство.

- Нечего сказать, мой мальчик? Должен заметить, на тебя это не похоже.

Юноша оторвал взгляд от списка.

- Ты предлагаешь нам играть главную роль в этом походе. А как же Ден Реннион и Ден Феллэмион?

- Это уж твоя забота, мой мальчик. Если ты хочешь сделать это, то сделаешь так, чтобы принести выгоду своему Дому, или вообще ничего не сделаешь.

Забыв про заколку, Темар запустил пальцы в волосы и поморщился, когда она больно царапнула кожу.

- Я принимаю твои условия, - вымолвил наконец эсквайр, внутренне содрогаясь от мысли, какую ношу он на себя взвалил.

- Вот и умница. Я знал, что ты меня поймешь.

Сьер встал и налил обоим вина. Юноша рассеянно пригубил, все еще пытаясь осмыслить новую ситуацию. Потом слегка отстранил бокал и посмотрел на него внимательнее.

- Калиферийское вино?

- Урожай последнего года перед оспой, - кивнул дед, смакуя ярко-рубиновую жидкость. - Последний графин, и как нельзя кстати.

Темар не нашелся, что ответить, поэтому молча допил вино.

- У меня есть еще кое-что, и пора тебе его получить. Поставив свой бокал, старик заторопился к длинному сундуку. Снял с шеи цепочку, на которой висело кольцо с маленькими ключами, и, отперев замок, вытащил длинный полотняный сверток. Вернулся с ним к столу и смахнул документы на пол, освобождая место.

- Это меч, который я заказал для твоего дяди Арвила. Я был уверен, что он станет следующим сьером Д'Алсенненом, когда мне придет время отойти от дел. - Негнущимися пальцами старик начал развязывать льняные тесемки, но отмахнулся от помощи внука. - Сам справлюсь.

Он развернул ткань. Внутри лежал меч в темно-зеленых ножнах с замысловато резной гардой. Но это был не просто парадный меч. Рукоять удобно лежала в ладони, и, когда сьер вытащил клинок, он заблестел, яркий и безупречный, с узором из листьев, вьющимся по всей его длине.

- Держи.

Темар взял меч и проверил его великолепный баланс, в радостном восхищении открыв рот.

- Это просто чудо, дедушка! - выдохнул он, делая несколько осторожных выпадов.

- Надо думать, если вспомнить, во что он мне обошелся, - грубовато фыркнул старик. - Только не руби им дрова в тех заморских лесах.

- Ну что ты! - засмеялся Темар.

Сделав еще выпад, юноша остановился, и лицо его вдруг стало торжественным.

- Это царский подарок, мессир. Даже не знаю, как вас благодарить.

- Добейся успеха в этой экспедиции, дай нашим арендаторам новую жизнь, а нашему Дому - новое будущее. Вот та благодарность, которой я требую.

Старик устремил на Темара горящий взгляд. Оба напряженно замерли, словно придавленные грузом обязательств и неуверенности в будущем.

В коридоре зазвенел серебряный колокольчик, и чары рассеялись.

- Не мешало бы тебе подумать и о продолжении рода. Не пора ли присмотреть какую-то девицу? Ты ведь не можешь позволить себе пристрастия твоего дяди Сайнела!

Темар захохотал над шуткой деда и последовал за ним в столовую.

Перейти на страницу:

Похожие книги