Читаем Клятвы и слёзы (ЛП) полностью

И хотя я никогда не стояла за стойкой регистрации, я наблюдала за дядей и тётей достаточное количество времени, чтоб понимать, чем они занимались. Я объяснила Изобель всё, что знала, после чего направилась к лестнице, которая вела в прачечную, находящуюся в подвале, но вдруг сквозь вращающиеся двери вошёл Мэтт под руку с блондинкой, которая поразительно на него походила.

— Привет, Несс. Не знаю, помнишь ли ты мою маму, — он указал головой на женщину рядом с собой.

Я её не помнила. Хотя она, наверное, присутствовала на собрании стаи. Но ведь Изобель там не было. Может быть, мамы Мэтта там тоже не было?

Я подошла к ним и протянула ей руку.

— Рада познакомиться с вами, мэм.

Она схватилась за мои пальцы.

— Кейси. И я тоже рада познакомиться, Несс.

Она отпустила мою руку, и я убрала её в карман своих джинсов. Поскольку ни один из них не сообщил о причине своего прихода, я спросила:

— Не желаете позавтракать?

— О, мы уже поели, — прощебетала Кейси.

Я взглянула на Мэтта, не вполне понимая, чего они хотели.

— Кофе? Чай?

— Мы здесь, потому что…

Кейси прервала своего сына:

— Потому что я люблю готовить. А ещё после встречи стаи я запомнила, что Эвелин фантастический шеф-повар. Я хотела бы поработать с ней.

О.

— Пожалуй, я пройду на кухню.

Она остановилась у стойки регистрации, поцеловала Изобель в щёку, после чего пересекла вестибюль и скрылась в столовой.

Я снова повернулась к Мэтту. Он что-то сказал Изобель, и та расплылась в широкой улыбке.

— Ну, какой же льстец, — сказала она мне и покачала головой.

Вращающиеся двери снова пришли в движение, и в вестибюль вошёл Лукас со спортивной сумкой через плечо.

— Мне нужен номер, — объявил он, подойдя к стойке регистрации и упершись в неё рукой. — Привет, миссис Ви.

Изобель улыбнулась.

— Привет, Лукас.

Я вскинула бровь.

— Зачем тебе номер?

— Меня затопили. Долбаные соседи.

Я опустила бровь на место.

— Ого. Очень жаль.

Он провёл рукой по своим растрёпанным чёрным волосам, которые обрамляли его уши.

— Чего тебе жаль? Не ты ли заставила их оставить кран включённым на всю ночь?

Я тихонько фыркнула.

— Знаешь что? Мне не жаль.

Светло-голубые глаза Лукаса радостно засияли. Я была готова поспорить, что в старших классах его должны были окрестить «самым невыносимым парнем в Боулдере».

— Какой у тебя номер комнаты, Несс? 105, верно?

Я скрестила руки.

— А что?

— Просто не хочу оказаться с тобой в одной комнате, — он подмигнул. — Лиам мне яйца оторвёт. Чёрт. Простите, миссис Ви.

Изобель улыбнулась.

— Я слыхала и похуже, сынок.

Лукас наклонился и заглянул в монитор компьютера.

— Номер 106 случайно не свободен?

— Свободен. Сейчас принесу тебе ключ, — Изобель исчезла в офисе.

Я скрестила руки.

— Твою квартиру, правда, затопили?

Он улыбнулся мне самодовольной улыбкой.

И эта улыбка красноречивее слов ответила на мой вопрос.

— Ты здесь, чтобы присматривать за мной?

— Присматривать за тобой? — Лукас фыркнул. — Придёт же в голову.

— О Боже, так и есть!

Он поиграл бровями.

— Тебя заставил Лиам?

В офисе раздался звон металла — это Изобель разбиралась с ключами.

— Никто меня не заставлял. Я делаю это по доброте душевной.

— Ты-то уж точно не добрый, — возразила я.

Мэтт усмехнулся, а Лукас нахмурился.

Я развернулась к Мэтту.

— Я так понимаю, твоя мама здесь не для того, чтобы брать кулинарные уроки?

Он закинул свою огромную руку мне на плечо.

— Стая заботится о своих, Несс.

Широко раскрыв глаза, я переводила взгляд между двумя мужчинами, занявшими половину вестибюля.

— Ты плачешь? — спросил Мэтт.

Я коснулась своей щеки. Конечно же, кончики моих пальцев намокли.

— Неужели у тебя эти дни… опять? — предположил Лукас, одарив меня улыбкой, от которой мне захотелось дать ему по шее.

Я успела показать ему средний палец за секунду до того, как мама Августа вышла из офиса, позвякивая ключом. Я быстро опустила руку, молясь о том, чтобы она не заметила мой неприличный жест.

Губы Лукаса приподнялись в язвительной улыбке, когда он положил ключ в карман. Но затем его улыбка исчезла, а его взгляд остановился на чём-то у меня над головой. Я почувствовала, что Август стоит за моей спиной, почувствовала его всем своим нутром, которое сжалось, словно кто-то натянул невидимую верёвку, связывающую нас двоих.

— Готов отправиться в путь, чтобы порешить всех плохих парней? — спросил Лукас.

— Я отложил поездку.

Август медленно вытер ладони о свои джинсы, которые были запачканы жирными пятнами и морилкой.

— В гостиной надо заменить две лампочки на люстре. Не знаешь, где я могу их найти, Несс?

— Знаю.

Я повела его в сторону кладовки. В ней пахло моющими средствами, холодным металлом и пыльными картонными коробками.

— Лампочки вот здесь.

Я указала на полку, которая находилась под небольшим откидным окном. Август подошёл к ней и прошёлся по рядам лампочек, пока не нашёл нужные.

— Я заменю их, пока я ещё здесь.

И вдруг мне в голову пришла одна мысль.

— А Лиам знает, что ты отложил поездку?

Август встал прямо передо мной.

— Ещё нет.

— Значит, это ты попросил свою маму прийти помочь?

Перейти на страницу:

Похожие книги