Читаем Клич Айсмарка полностью

Начальник стражи дождался молчаливого кивка Редрота, и солдаты медленно расступились. Тогда вервольф подошел к столу и опустился на одно колено. Пронзительную тишину в зале нарушило поскуливание и сопение: человеческая речь давалась чудовищу с трудом. Наконец из его пасти вырвался кашель, в котором можно было разобрать слова:

— Приветствую принцессу Фиррину Фрир из рода Линденшильда Крепкая Рука, наследницу престола Айсмарка, королевства людей. Мой повелитель, король вервольфов Гришмак, шлет тебе свои добрые пожелания.

Грубый рык эхом отскакивал от каменных стен залы.

Фиррина кивнула в ответ.

— Передай и мои добрые пожелания королю Гришмаку, с которым нас связывает клятва. Какие вести ты принес?

— Моя госпожа, в твои земли вторгся враг! Люди-волки собирают ополчение, но мы боимся опоздать. — Вервольф совладал со своим голосом и немного понизил тон, но все равно его рык разносился по всей безмолвной зале. — Армии Полипонта уже миновали горный перевал на юге, и в эти минуты твои воины пытаются остановить их.

— Они уже на моей земле? — вскричал Редрот. — Когда? Сколько их?

— Пришли сегодня на рассвете, и их вдесятеро больше, чем ваших воинов, которые сражаются там сейчас.

— Вдесятеро! — взвыл Редрот. — Мне нужно точное количество, все подробности, тип вооружения… Но вряд ли ваш народец умеет считать.

Вервольф выпрямился во весь рост и посмотрел королю прямо в глаза.

— Ничто не ускользает от взгляда моего народа, если он сам не отводит их. Теперь я вижу, что мои вести для вас не такая уж новость. Вы знали, что приближается война, хоть и спрашиваете, как велико вражеское войско. Но мой народец умеет считать, так что я скажу: в полипонтийской армии двадцать тысяч конных, тридцать тысяч пеших с палками-громобоями и пятьдесят тысяч солдат с длинными копьями. А еще у них железные трубы на колесах, они похожи на палки-громобои, только гораздо больше.

— Пушки! — воскликнула Фиррина. — Сколько?

— Две сотни.

— Стотысячная армия и двести пушек! — выдохнул Редрот. — Леди Теовин со своими дружинниками их не удержит! — Он вскочил и стал выкрикивать военачальников по именам: — Цердик, Гунлат, Эобольд, Ательстан! Собирайте всадников, пусть конные отряды выступят в пограничные города. Пешая дружина отправится вперед. Выезжаем через два часа!

— Но государь! — возразил командир Ательстан. — Как вы можете быть уверены, что это не злая уловка короля и королевы вампиров? Откуда вы знаете, что они не выманивают ваши лучшие войска на юг, чтобы напасть с севера?

— Потому что король Гришмак — мой союзник! — воскликнула Фиррина. — И потому что Оскан Ведьмин Сын перевел мне послание вервольфов прошлой ночью. Они не знали, что мы поймем их вой.

— Так вот откуда вы узнали, — сказал вервольф. — И где тот человек, что понимает наш язык?

— Сын ведьмы тоже может оказаться шпионом Призрачных земель. Вдруг он в сговоре с нечистью? — не унимался Ательстан.

Голубые глаза Фиррины негодующе сверкнули, но не успела она открыть рот, как от дверей раздался крик и все обернулись туда. Двое стражников подвели к помосту солдата. По всему было видно, что он преодолел долгий путь. Солдат остановился перед королем, отсалютовал и положил на стол стрелу.

— Мой государь, я прибыл из Южной марки, меня прислала леди Теовин, чтобы я вручил вам стрелу призыва о помощи. В наши земли вторгся Полипонт, и его армия намного больше нашей.

Редрот разразился лающим смехом.

— Вот и ответ на твой вопрос, Ательстан. Прочь сомнения! Не будем терять времени, седлаем коней!

— Но как же численность вражеской армии, государь? Их может быть не сто тысяч! Разве эти существа могут считать точно? — гнул свое Ательстан.

Король побагровел от злости и угрожающе загрохотал:

— Надеюсь, словам этого солдата ты поверишь? — Не дожидаясь ответа, он обратился к гонцу: — Итак?

— Мой господин, армия Полипонта огромна. У них пятьдесят тысяч копейщиков, тридцать тысяч мушкетеров и двадцать тысяч всадников. К тому же у них в арсенале двести пушек. Ополчение вкупе с дружиной Южной марки меньше ровно в десять раз.

Редрот обратил налитый кровью глаз на Ательстана.

— Что же, командир, вот и последние твои сомнения развеяли. На твоем месте я бы сейчас не слишком боялся Полипонта, ибо ты вызвал неодобрение принцессы Фиррины, что гораздо страшнее. Прочь с глаз моих! Собирай войска!

Король вскинул над головой меч и запрыгнул на стол.

— На земли Айсмарка вторгся враг! — прорычал он, будто хотел перекричать целую армию. — Они убивают наших людей и угрожают городам, жгут поля и угоняют в рабство наших детей! Кровь! Смерть! Пламя!

Стражники принялись колотить копьями по щитам, и по зале разнеслось монотонное пение. Воины повторяли, как заклинание, одно-единственное слово, заполнившее замок от основания до крыши:

— ВОН! Вон! Вон! ВОН! Вон! Вон! ВОН! Вон! Вон!

Клич подхватили все в главной зале, стуча по столам кулаками, ножами и тарелками, топая ногами по полу. Казалось, огромная армия великанов марширует, чтобы сокрушить ничтожную армию Полипонта:

— ВОН! Вон! Вон! ВОН! Вон! Вон! ВОН! Вон! Вон!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже