Читаем Клич чести полностью

«У меня есть свои ресурсы», – сказал он. – «Даже для такого старика. Слухи по королевскому двору расползаются быстро. Слишком быстро. Тем не менее, в данном случае я счастлив получить такие новости. Я всегда знал, что ты станешь прекрасной правительницей. Даже лучше своего отца».

Покраснев, Гвен опустила взгляд в пол.

«Я еще не правлю», – сказала она. – «Мой брат все еще король. И нет никаких признаков того, что он сойдет с трона».

Абертоль пожал плечами.

«Яблоко с гнилой сердцевиной не может продержаться так долго» – сказал он. – «Или он упадет, или королевство падет первым. Она не могут продлиться вместе. Откажись от своей скромности. Начни приготовления. Наше Кольцо нуждается в тебе. Сейчас не время для мягкости. Пришло время показать свою силу. Возьми на себя эту роль. Позволь своим поданным черпать в тебе силы. Сделай то, чего хотел от тебя твой отец. Дело больше не касается тебя одной. Это касается их – людей, которые лишены правителя».

Гвен кивнула.

«Я сделаю все от меня зависящее, чтобы помочь нашим людям», – сказала она.

Абертоль обернулся и посмотрел на Тора. Он открыл свои глаза с испещренными морщинами веками, чтобы взглянуть на молодого человека.

«А ты новичок», – сказал он. – «МакГил испытывал к тебе симпатию. И я понимаю, почему. В твоих глазах читается разум. Он сослужит тебе хорошую службу. Никогда не забывай об этом. Не думай, что ты можешь рассчитывать только на оружие. Или на колдовство. Используй свой разум».

Тор опустил голову.

«Да, сир», – спокойно ответил он.

«Ты из бедной семьи», – сказал Абертоль Тору. – «Тебя вырастили, как сельского жителя и ты был лишен доступа к Королевской Библиотеке. Хотя в Кольце лишь немногие люди имеют к ней доступ. Учись у Гвен. Позволь ей учить тебя. Прими то, что она предложит тебе. Тебе повезло, что ты нашел это место сейчас, а не позже. Созерцай все знания, которые находятся здесь. Изучи историю Кольца и хорошенько ее узнай. Без знания, без истории ты всего лишь пустая оболочка».

После этих слов Абертоль развернулся и прошел мимо них, после чего удалился, постукивая своей тростью.

«Всегда помни, Гвендолин», – сказал он, не оборачиваясь, но продолжая идти. – «Эти книги спасут тебя».

Тор повернулся и потрясенно посмотрел на Гвен. Девушка смотрела на него сияющими глазами.

Когда Абертоль был вне пределов слышимости, она тихо сказала:

«Я прошу прощения за него, он может быть напряженным. Он не тратит время на тривиальности. И никогда этого не делал».

«Не стоит извинений», – сказал Тор. – «За несколько минут он сказал мне достаточно, чтобы заставить меня думать всю жизнь».

Гвен рассмеялась и, потянувшись, взяла его руку, после чего повела молодого человека по коридору. Она вела Тора по широкому кругу, мимо стопок книг к узкой круглой каменной лестнице, которая уходила вниз, под землю, в недра замка.

Тор следовал за ней, поражаясь тому, что под землей находится еще один этаж. Пока они шли, лестница казалась бесконечной, и они проходили этаж за этажом, полными книг, спускаясь все ниже и ниже под землю – вероятно, они прошли уже десять этажей. Тор был потрясен. Это место было огромным, подобным лабиринту.

«Все эти книги», – сказал Тор, пытаясь отдышаться, стараясь не отставать, когда Гвен спускалась вниз по ступенькам так, словно это здание было ее домом. – «Количество книг на одном только первом этаже потрясло меня. Но количество этажей здесь кажется бесконечным».

Гвен рассмеялась.

«Да, библиотека огромная. Но помни, что мы имеем дело с историей королей МакГилов, которой семьсот лет. Знания являются таким же обширными и глубокими, как и семейная история – как и само Кольцо. Кроме того, это здание также вмещает древние тексты со всех уголков Империи, которые насчитывают тысячи лет. Мы являемся их хранителями. Мы – обладатели древней истины. Это одна из причин, по которым Империя так отчаянно стремится сокрушить нас. Они хотят уничтожить историю, переписать ее. Пока мы сохраняет ее здесь, им никогда этого не удастся».

Они добрались до последнего этажа, и Тор последовал за Гвен, когда они продолжили спускаться по каменному коридору, освещенному факелами через каждые несколько футов. Гвен сняла со стены один факел и несколько раз свернула в различные коридоры, пока они не подошли к небольшой задней комнате.

Когда они вошли внутрь, девушка зажгла несколько факелов вдоль стены, пока небольшая уютная комната не стала ярче. Она прикрепила свой факел на стене и повела Тора к удобному стулу, достаточно большому для двух людей, за древним дубовым столом в центре комнаты, который был бессистемно завален книгами.

Тор никак не мог оправиться от впечатления, которое произвело на него это место. На одном только этом столе было столько книг, которых хватило бы на всю его жизнь. По тому, как Гвен начала складывать их, ему показалось, что она была знакома со всеми этими книгами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература