Лео вскочил на ноги и бросился к задней двери. Из-за пояса он вытащил пистолет 38-го калибра с глушителем и пытался разглядеть что-нибудь в темноте. У угла гаража он прижался к стене и прислушался. Стук внутри прекратился. Ионуцци выглянул в приоткрытую заднюю дверь.
Реджи услышала грохот за гаражом и упала плашмя на траву. Закрыла глаза и прочитала молитву. И какого черта она здесь делает?
Лео прокрался к куче мусора, осторожно обошел ее с пистолетом наготове. Он снова присел на корточки и тщательно присмотрелся к темноте. Забор едва было видно. Ни малейшего движения. Он проскользнул к дереву футах в пятнадцати за гаражом и подождал. Ионуцци внимательно следил за ним. Секунды тянулись в полной тишине. Лео выпрямился и медленно двинулся к калитке. Под его ногой хрустнула веточка, заставив его на секунду застыть на месте.
Он обошел двор, на этот раз посмелее, но все равно с пистолетом наготове, потом прислонился к дереву — толстенному дубу, ветви которого почти нависали над участком соседей. Меньше чем в двенадцати футах от него в кустарнике сидел, согнувшись в три погибели и затаив дыхание, Марк. Он следил за темной фигурой, передвигающейся от дерева к дереву, и знал, что, если он не будет двигаться, его не найдут. Он медленно выдохнул, не спуская глаз с силуэта мужчины под деревом.
— Что там? — послышался низкий голос от гаража. Лео сунул пистолет за пояс и вернулся назад. Ионуцци стоял около двери. — Что там? — повторил он.
— Не знаю, — ответил Лео громким шепотом. — Может, кошка. Давай, иди и работай.
Дверь тихо закрылась, и минут пять Лео молча ходил взад-вперед вдоль гаража. Всего пять минут, но они показались Марку целым часом.
Затем темная фигура свернула за угол и исчезла. Марк следил за каждым движением. Он медленно сосчитал до ста и пополз по траве к забору. Остановился у калитки и сосчитал до тридцати. Все было тихо, за исключением приглушенного стука. Затем он перебежал на опушку, где в ужасе скрючилась Реджи.
— Они там, — сообщил он, переводя дыхание.
— Кто?
— Не знаю. Они труп выкапывают.
— Что там случилось?
Он часто дышал. Голова качнулась, он попытался откашляться и заговорить.
— Я за что-то зацепился, и этот мужик, мне показалось, у него пистолет, так он чуть меня не нашел. Господи, как же я перетрусил!
— Ты еще до сих пор перепуган. И я тоже. Пошли отсюда поскорее.
— Послушайте, Реджи, подождите. Прислушайтесь! Вы слышите?
— Нет! Что слышу?
— Это блямканье. Отсюда я тоже не слышу. Мы слишком далеко.
— И давай убираться еще дальше. Пошли.
— Подождите же минуту, Реджи. Черт возьми!
— Они убийцы, Марк, мафия. Давай уходить отсюда ко всем чертям!
— Успокойтесь же, Реджи. — Он громко дышал сквозь стиснутые зубы и не сводил с нее глаз. — Просто успокойтесь, ладно? Нас здесь никто не видит. Этих деревьев от гаража вообще не видно. Я знаю. Успокойтесь.
Она упала на колени и уставилась на гараж. Он приложил палец к губам.
— Мы здесь в безопасности, ясно? — прошептал он. — Слушайте.
Нет, ничего не было слышно.
— Марк, это люди Мальданно. Они знают, что ты сбежал. Они в панике. У них там пистолеты и ножи и, кто знает, что еще! Пошли. Они нас опередили. Все кончено. Они выиграли.
— Мы не можем позволить, чтобы они забрали тело, Реджи. Сами подумайте. Если они его унесут, никто его уже никогда не найдет.
— Ну и хорошо. Ты уже не на крючке, мафия про тебя забудет. Давай, двигайся.
— Нет, Реджи. Нам надо что-то сделать.
— Да ты что! Собираешься сражаться с гангстерами? Очнись, Марк! Ты с ума сошел!
— Подождите одну минуту.
— Ладно, я жду одну минуту и ухожу.
Он повернулся и улыбнулся ей.
— Вы меня не бросите, Реджи. Я же вас знаю.
— Не дави на меня, Марк. Теперь-то я знаю, что чувствовал Рикки, когда ты развлекался с Клиффордом и огородным шлангом.
— Помолчите немножко, ладно? Я думаю.
— Это-то меня и пугает.
Она сидела на земле, скрестив ноги. Лицо и шею щекотали листья и высокая трава. Он стоял на четвереньках и раскачивался взад-вперед, как лев, готовящийся к прыжку. Наконец он сказал:
— У меня есть идея.
— Ну еще бы!
— Подождите здесь.
Она неожиданно схватила мальчика за шею и приблизила его лицо к своему.
— Послушай, приятель, это тебе не игры в джунгли с сопляками, когда вы стреляете стрелами с резиновыми наконечниками и бросаете бомбы из глины. Там в гараже не твои дружки-одногодки, играющие с тобой в прятки. Здесь речь идет о жизни и смерти, Марк. Ты только что сделал одну ошибку, но тебе повезло. Ты сделаешь еще одну, и ты мертв. Давай убираться отсюда немедленно. Немедленно!
Он сидел неподвижно несколько секунд, пока она отчитывала его, потом резко вырвался.
— Сидите здесь и не двигайтесь, — прошипел он сквозь сжатые зубы и пополз сквозь кусты по направлению к забору.
Прямо за калиткой находилась заброшенная, заросшая травой клумба, обложенная камнями. Он подполз к ней и выбрал три камня с тщательностью повара, приглядывающегося на рынке к помидорам. Не спуская глаз с гаража, он беззвучно ретировался в темноту.