– Спасибо за лечение, – молвил Клим. – Теперь хоть никого не напугаю, вернувшись домой. У меня, знаешь ли, королева строгая, тут же снимет допрос: где был, что делал, откуда синяки и почему не взял ее с драконом биться… – Хоколь молча кивнула. Тогда он спросил: – Скажи-ка, ты башмаков моих не видела? Семимильная обувка мне великовата.
– Башмаки я сожгла вместе с твоей одеждой. На них кровь дракона, проклятая кровь проклятой твари…
Ведунья подняла голову, и Клим поразился происшедшей в ней перемене. Новое платье. Не темное синее, а праздничное голубое. Ее глаза светились торжеством, на щеках играл румянец, волосы были убраны в высокую прическу, и сейчас он не дал бы ей и тридцати. Чудо как хороша! – мелькнула мысль. Настоящая красавица!
– Проклятая тварь! – повторила женщина. – Но теперь мы свободны, весь край, все Подгорье! Ты ее прикончил, мой господин! Твоя королева может гордиться: ее супруг – великий воин!
– Ну-ну, не преувеличивай, – сказал Клим в некотором смущении. – Все же у меня были два помощника – Бахлул и Сулейман ибн Дауд, творец волшебного зелья.
– Мир с ними обоими, – пробормотал джинн, сонно щурясь на пламя.
– Кстати, о моей королеве Омриваль… – Клим решил сменить тему. – Ее братец Джакус бен Тегрет взял в жены твою племянницу, и теперь ты и все твои родичи – члены нашего семейства, опора династии, можно сказать. Отца Терине я сделаю бургомистром Плохой Погоды, а тебя хочу забрать в столицу. Женщина столь редких достоинств и выдающейся внешности должна украсить королевский двор. Пожалую тебя маркизой… Хватит для начала?
Хоколь вдруг усмехнулась и бросила на Клима лукавый взгляд:
– Ты что задумал, твое величество? Ты какие планы строишь? Конечно, ты герой и наш владыка, но я женщина честная и пребываю до сих пор в девицах. Опять же королева у тебя… Сам говорил, умница и красавица. К чему тебе я?
Клим пожал плечами:
– Верь или нет, не для себя стараюсь. Есть у меня несчастный подданный, рыцарь в зрелых годах, богатый, знатный и красивый. Словом, граф де ла Фер, и только! Хочу тебя просватать за него.
– А несчастье его в чем? – подозрительно спросила ведунья.
– С юности одержим эльфийкой. Крепко одержим, вплоть до венца безбрачия. Сам королевский маг лечил, да не вылечил, но у тебя, сударыня, может получиться. – Клим окинул ее откровенным взглядом, и женщина порозовела. – Ты колдунья, но у тебя есть и другие средства убеждения. Очень веские, клянусь Благим! Возьмешься? Не век же тебе в девицах куковать!
Хоколь задумалась, глядя на пламя в очаге, потом как-то по-особому щелкнула пальцами, и огонь на мгновение взметнулся вверх и в стороны. Что она разглядела в рыжих его языках?.. Какие фантомы и видения?.. Этого Клим не знал, но, кажется, явились ей тайные следы и отблески грядущего. Кивнув, она промолвила:
– Я попытаюсь. Этот твой граф – добрый человек и в самом деле очень несчастный… Как мне добраться до города? Лошади у меня нет, и на метле я не летаю.
– Сюда будет послан воинский отряд для истребления мелких драконов. Потом солдаты вернутся в столицу, и ты поедешь с ними, – сказал Клим, натягивая сапоги. – А сейчас раствори дверь, любезная моя родственница. Раствори пошире, чтобы я ее не выбил.
Джинн уже устроился в мешке за его плечами и зашептал в ухо:
– Очень достойная женщина, о повелитель, и красива, как настоящая пери. Зачем уступать ее другому? Возьми ее в свой гарем!
– Боюсь, у королевы будут возражения, – отозвался Клим и сделал первый шаг.
Второй перенес его за границу Подгорья, третий – в степь, на берег широкой медленной реки, потом – в Озерный край и в заповедный Лес-на-Взгорьях, где росли гигантские дубы и яворы. Шаг, шаг и еще шаг… Озаренный солнечными лучами, он мчался в свой город, в свой дворец, а под ним, от Северных гор до южных степей, простиралось его королевство, сказочная страна, врученная ему судьбой. Просторы этой земли радовали сердце, как улыбка Омриваль.
Он представил ее лицо и улыбнулся в ответ.
Эпилог
Старый друг лучше новых двух
Король Марклим Победоносный, Драконоборец, гроза орков и гоблинов, стоял на вершине холма, опираясь на меч с узким хищным лезвием. Позади него фыркал и нетерпеливо перебирал ногами боевой скакун; к седлу с одной стороны была подвешена секира, а с другой – раскрытая торба. Она мерно покачивалась в такт движениям лошади, и из нее выглядывал джинн Бахлул ибн Хурдак, облаченный, по военному времени, не в халат, а в доспехи из драконьей кожи с нашитыми на груди и плечах чешуйками.