Читаем Клиника Вскрытие покажет или Живым вход воспрещён - 2 (СИ) полностью

- Не выгонишь, - чуть сбавила обороты Деля, - кто тебе такой чай заварит? И вообще — размечтался! Я отсюда никуда не уйду, мне тут нравится!

- Это моя аптека! - снова повысил голос вампир. - Хочу — пускаю, хочу — выгоняю!

- Ты уже забыл, что я вчера у тебя весь второй этаж выиграла?!

- Я отыграюсь!

- Как бы остаток не проиграл! - и в доме что-то с грохотом разбилось.

Денис растерянно посмотрел на друзей и остановился, не зная, стоит ли сейчас вламываться к Хопису.

«Хорошо скандалят, прям по-семейному, - прокомментировал очнувшийся Глюк, - а девочка-то не промах, даром что на первый взгляд рохлей кажется!»

«Я сразу увидел, что характер у неё будь здоров, - не согласился Денис, прислушиваясь к набирающему обороты скандалу, - надо вмешаться, пока они аптеку не разнесли!»

Придя к такому решению, Денис обошёл так и стоящих в ступоре посреди поляны инспектора и ведьму и, взбежав на крыльцо, громко постучал в дверь. Шум внутри стих, и через секунду в дверном проёме появилась растрёпанная и выглядящая даже хорошенькой Деля.

- Ой, Дэн, здравствуй, - слегка растерялась она, а заметив Генри, смутилась так, что покраснели даже уши.

- А вот и тот, кого я убью в первую очередь, - за Аделаидой возник злой, как стая шершней, вампир, - ты кого мне привёл, док? Ты вот это пронырливое и беспринципное существо называл милой и доброй девушкой?! Да как у тебя язык повернулся?!

- Да что у вас тут такого случилось-то? – спросил полностью дезориентированный Дэн. – Скандалите словно супруги со стажем…

- Она выиграла у меня весь второй этаж! – вампир обвиняюще ткнул пальцем в подбоченившуюся девушку.

- Выиграла? – Денис беспомощно оглянулся на подошедших поближе Генри и Летицию. – Во что?

- В покер! – Хопис смотрел на Дениса так сердито, как будто это он лично научил девушку играть в карты. – Ты представляешь?! Она! У меня!

- Я не виновата, что ты плохо играешь, - Деля неожиданно подмигнула Дэну, - я же не стала претендовать на аптеку, правда?

- Ещё бы ты это сделала, - тоже успокаиваясь, ответил Хопис, - этого я тебе точно не простил бы.

- А ещё он хотел напоить этого бедного мальчика консервированной кровью, - наябедничала Деля, показывая на возникшего рядом с аптекарем бледного и осунувшегося Дарена. – А у него сердце, и кровь своя теперь, ему нормальной еды надо. Кстати, а чем это так вкусно пахнет?

- Это Нафаня тебе передал, - Денис протянул оживившейся Деле свёрток, и Дарен, шумно втянув воздух, гулко сглотнул.

- Я с тобой поделюсь, - утешила его Деля, а Хопис презрительно фыркнул.

- То есть ты теперь человек, что ли? – Денис с интересом посмотрел на вгрызшегося в пирог Дарена, но тот только пожал плечами, что-то невнятно промычав.

- Надо будет у профессора уточнять, - задумчиво рассматривая Дарена и явно борясь с желанием потыкать в него пальцем, произнесла ведьма, - он же должен знать, что делать с этими непредсказуемыми последствиями антидота.

- А он здесь? – моментально оживился аптекарь. – Я бы с удовольствием продолжил беседу с ним. Чрезвычайно эрудированный и знающий специалист!

- Но мы пришли немного по другому поводу, - остановил друзей Дэн, понимая, что если выпустить сейчас профа, то и аптекарь, и ведьма станут потеряны для общества как минимум на пару часов, а то и больше. – Нам нужен опекун.

- Опекун? – удивлённо переспросил Хопис и почему-то посмотрел на Дениса. - А зачем он тебе? Ты, конечно, парень со странностями, но, как мне кажется, не настолько…

- Вообще-то это не для меня, - слегка растерялся Денис, а Генри за его спиной тихонько хихикнул, - это для Аделаиды.

- Для кого? - пришла пора Хописа изумлённо глядеть на остальных. - Зачем этой, с позволения сказать, трепетной девице опекун? Она сама кого хочешь к порядку призовёт, да так, что и заметить не успеешь, как с розовым бантиком на шее будешь на подушке в уголке сидеть.

- Но, насколько я понял, по закону Деля ещё три месяца не имеет права распоряжаться собственной судьбой, - пояснил Дэн и запоздало возмутился, - и вообще, ты почему нас на пороге держишь?

- Извини, - почти искренне повинился вампир и, посторонившись, пропустил ранних гостей в помещение аптеки. - Так что там насчёт трёх месяцев?

- Денис имеет в виду тот факт, что до моего совершеннолетия я не могу сама принимать решения относительно своей жизни, - с показной небрежностью объяснила Деля, старательно делая вид, что ей вообще-то совершенно всё равно, - но я потому и ушла из дома, что меня совершенно не устраивает вариант, который подобрал для меня отец.

- А что это за вариант? - моментально заинтересовался Дэн. - Ты мне ничего не говорила.

- Да я просто не успела, всё так закрутилось, - вздохнула девушка.- Отец во время последней поездки подобрал мне… - тут она украдкой взглянула на Генри, - жениха из своих старых приятелей. Причём старых в самом прямом смысле этого слова.

Услышав это, инспектор как-то напрягся и с тревогой посмотрел на Дениса, мол, это ещё что такое? Ведьма и вампир, заметив их переглядывания, понимающе улыбнулись друг другу, и аптекарь вкрадчиво сказал, стараясь выглядеть совершенно незаинтересованным:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы