- Дорвенант вам чрезвычайно обязан, лорд Бастельеро, — откликнулся Артур и дернул шнурок возле портьеры и велел появившейся горничной подать угощение, уточнив: - Вино или карвейн, милорд? Прошу вас, присаживайтесь!
- Бокал вина будет весьма кстати, — согласился Грегор, садясь в кресло возле низкого столика, такого же светлого, вычурного и нарядного, как все здесь. - Рад, что вы идете по стопам отца, лорд Артур. Командор Райнгартен отзывался о вас очень благосклонно, по его словам, вы достойный отважный офицер.
- Командор очень снисходителен к моим скромным заслугам, — торопливо сказал Артур, и его бледные щеки немного порозовели. - Но я надеюсь, что в армии могу быть полезен Дорвенанту и его величеству… И отец… думаю, он был бы доволен…
Он метнул на леди Гвенивер быстрый взгляд, и та ответила ободряющей улыбкой. А Грегор внутренне поморщился. Да, Артуру всего восемнадцать, но какая разница с его сестрой! Ну какой глава рода может получиться из этого вчерашнего мальчика, до сих пор так отчаянно жаждущего если не отцовского, то хотя бы материнского одобрения. Или он слишком придирчив к Артуру? Интересно, Эжен похвалил его из простой любезности или мальчишка действительно проявил себя в боях с демонами? Все-таки кровь не вода, особенно золотая, Ревенгары служат поколениями…
Горничная с подносом тихонько скользнула в комнату, и на столе тут же появилась бутылка вина, а за ней - бокалы, чашка шамьета для леди Гвенивер, пирожные, фрукты и крошечные, по южной моде, готовые закуски из ветчины, сыра и паштетов. Артур, выполняя долг хозяина, откупорил бутылку, наполнил бокалы и присел во второе кресло между матерью и гостем. Дождался, пока Грегор пригубит вино, немного отпил сам и слегка неуверенным голосом поинтересовался:
- Простите за неучтивость, милорд, но я уверен, что вы чрезвычайно занятой человек. Чему мы обязаны честью вашего визита?
«Что ж, по меньшей мере одно свойство юный Артур точно унаследовал от Дориана - стремление переходить к делу как можно скорее, не отвлекаясь на тупости вроде обязательных по этикету разговоров о погоде и новостях. В точности, как его сестра», — признал Грегор и хотел уже начать главный разговор, но вместо этого неожиданно для самого себя сказал:
- Я решил сообщить вам лично, что здоровье ваше сестры больше не вызывает опасений. Полагаю, теперь, когда вы вернулись, она будет рада увидеться с вами.
- О… да, конечно! - Артур вдруг покраснел сильнее и как-то странно замялся, но тут же выговорил: - Разумеется, я навещу ее сегодня же. Благодарю, милорд! Это так любезно с вашей стороны! Матушка, вы ведь тоже захотите поехать со мной?
- Навестить нашу дорогую Айлин?
Любезная улыбка леди Ревенгар вызвала в памяти Грегора учебник по этикету, но ничем не походила на радость матери, которой предложили увидеть дочь.
«Кстати, а когда они виделись в последний раз? - недоуменно спросил себя Грегор. - На зимних каникулах, вероятно? Ведь Айлин проводила их не в Академии, значит, дома? Ну разумеется, где же еще?»
- Я буду счастлива ее повидать, — продолжила леди все так же любезно и благовоспитанно. - Теперь, когда мой дорогой Артур вернулся…
- Теперь? - Молодой Ревенгар повернулся к ней и уточнил: — Миледи матушка, правильно ли я понимаю, что вы еще не ездили к Айлин? Ведь посещения разрешили не сегодня, не так ли, милорд?
- Уже около недели, — подтвердил Грегор и не отказал себе в удовольствии добавить: - Насколько мне известно, ваша сестра госпожа Арментрот пришла в первый же день.
- Ах, Элоиза ничем не занята… — Улыбка леди не поблекла, но взгляд виновато вильнул в сторону и тут же стал снова непроницаемо умильным. - Увы, я слишком поздно получила известие, что Айлин вернулась. Я… Меня не было дома! Я гостила у другой своей сестры, леди Мэйв Гленнахан! Ее дочери пришло время разрешиться от бремени, и я… я должна была поддержать бедняжку Мэйв, она так беспокоилась! Буквально сходила с ума от тревоги!
- Я очень рад за кузину, — нахмурился Артур, — но… Вы ведь вернулись домой, и неужели вам не сообщили…
Он осекся, и Грегор даже посочувствовал юноше. Конечно, семейная ссора в присутствии гостя недопустима, но узнать, что твоей тяжело раненой сестре родная мать предпочла беременную племянницу… Словно у той нет собственной семьи! А к Айлин снова кинулась на помощь тетушка! Впрочем, стоить вспомнить скандал с похоронами Дориана и больше не удивляться.
- О, конечно, теперь я буду счастлива навестить нашу дорогую девочку! - поспешно добавила леди Гвенивер. - Артур, дорогой, ты должен меня простить! Ты же знаешь, я не выезжаю из дома без тебя! А отправиться в Академию в одиночестве, без сопровождения мужчины…