Читаем Клинок ночи полностью

Без предупреждения все стало медленным, и Морико ясно увидела, куда Горо направлял посох. Она знала, что он взмахом попытается оттолкнуть ее, а другим ударом — сбить ее с ног или убить. Она не дала ему шанса. Его движения были быстрыми, но она знала его ходы, знала, куда нужно было ударить. Она не медлила, быстро ткнула посохом, проникая под его защиту.

Горо не отреагировал, даже не пытался закрыться. Она ударила его по животу, и он согнулся.

Все кончилось быстрее, чем началось. Монахи были в шоке, но настоятель не отводил взгляда. Он все еще вел себя как любопытный ребенок. Настоятель встал, подошел к Горо и поднял посох. Он заговорил с Морико, пока приближался. Его голос был тихим, вряд ли кто-то, кроме Морико, его слышал.

— Горо был дураком. Обманул одного, позор тебе. Обманул двоих, позор им. Он должен был знать, с чем мы имели дело.

Морико не понимала. С чем они имели дело? Что было серьезным?

Настоятель напал на Морико с посохом, и он был быстрее Горо. Но Морико была внимательна и могла двигаться достаточно быстро, чтобы блокировать большинство его ударов. Она принимала удары, которые казались не такими уж серьезными, и блокировала и отражала те, которые могли стать разрушительными. Она почувствовала, как он сосредоточил свою энергию, как она омывала ее, пока Морико двигалась. Она начала надеяться, что у нее есть шанс сбежать. Может, она была самой сильной!

Ее надежда была мимолетной. Даже не зная, каким образом, она оказалась в центре внимания всей энергии и внимания настоятеля, и это заставляло ее отступать шаг за шагом. Она будто стояла слишком близко к огню, который был сосредоточен только на том, чтобы сжечь ее. Ее чувство было ослеплено, и она начала принимать слишком много ударов. Каждый удар лишал ее равновесия, и вскоре все закончилось ударом в живот, похожим на тот, который вывел Горо из строя.

Мир дрожал перед Морико. Ей было больно, она устала, ее разум и тело были истощены. Настоятель взглянул на нее в последний раз, покачал головой и развернул свой посох, ударил ее по голове и заставил ее мир почернеть.

* * *

Морико удивилась, когда очнулась. Она отчасти ожидала в последний миг сознания, что больше никогда не проснется. А потом она пожалела, что проснулась.

Голову словно пробили, и ее разум вытекал. Она попыталась поднести ладони к голове и ощутить ущерб, но поняла, что была крепко привязана к стене монастыря. Ее руки были вытянуты по бокам, привязаны к крепежам в стене. Морико всегда хотела понять, зачем они там были. Она попыталась пошевелить руками, но не могла сдвинуть их вообще. Она была привязана лицом к стене, так что ее спина была обращена ко двору. Страх проник в ее сердце, отталкивая черноту на краях ее наполненного болью зрения.

Морико повернула голову, чтобы осмотреться, и сразу волна боли и тошноты захлестнула ее. Ее ноги подкосились, но она лишь немного опустилась. Ее руки натянулись до жгучей боли, не желали принимать на себя весь ее вес. Она опустила ноги и попыталась встать. Стало немного лучше.

Пока ее разум воспринимал окружение, Морико чувствовала, как страх разъедает ее живот. Она победила Горо не один раз, а дважды. Настоятель победил ее без проблем. Какое наказание было за драку с настоятелем? Почему казалось, что всех напугало то, что она сделала? Она попыталась вспомнить. Кусочки начали соединяться. Она использовала чувство в бою.

Клинок ночи.

Эти слова пробили туман в ее голове. Этого не могло быть. Монахов учили использовать чувство, но не сражаться с ним. Так не работало. Чувство использовалось для сбора информации и действий, которые были медленными и методичными. Способность сражаться, используя чувство, каралась смертью. Клинков ночи больше не было, и не зря. Они разрушили Королевство. Она заслуживала смерти.

Монах, обучающийся поблизости, заметил, что она пришла в себя, и побежал звонить в гонг за пределами покоев настоятеля. В гонг били только в важных случаях, обычно на праздниках или на похоронах. Морико подумала, не звонил ли он для ее похорон. Возникла суета, и вскоре Морико почувствовала, что почти каждый монах встал за ее спиной. Она чувствовала, что должна стесняться, когда все стояли позади нее. Но она могла сосредоточиться только на боли и страхе.

Она почувствовала позади себя настоятеля. Она глубоко вдохнула и постаралась не бояться. Это оказалось проще, чем она ожидала. В конце концов, она обнаружила, что ей было все равно. Не счастливая и не грустная, она скучала по старому лесу, ощущению деревьев и спокойствию одиночества. Она думала о гигантских деревьях, когда настоятель подошел и сорвал одеяние с верхней части ее тела.

Морико инстинктивно попыталась прикрыться руками, на мгновение забыв, что она была обездвижена. Но как только шок прошел, ее уже не волновала нагота. Она все равно смотрела в стену. Было не на что смотреть остальным. Она почувствовала, как кнут ударил по ее голой спине, но не успела напрячься.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клинок ночи

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы