Нам потребовался час, чтобы от центра города добраться до рынка караванов и не попасться. Я все еще считал, что нам лучше всего отправиться на юг в Бэрн, где, по сведениям лорда Тремонди, находился один из королевских чароитов. По слухам, он «разгуливал» по побережью неподалеку от Шеверана. Брасти ворчал, что мы понятия не имеем, где находятся самоцветы, – и это было правдой, но ничего лучше он не придумал. Нам следовало выбраться из Солата, нас ненавидели на севере от Рижу до Орисона – вообще-то нас нигде особенно не любили.
– Мы не даем работу чертовым драным шкурам, – отрезал главный караванщик, толкнув меня в грудь заскорузлой рукой. – Валите отсюда. Ищите дураков, которые вам заплатят.
Старик воевал: это было заметно по его выправке и жилистому телу. Его караван состоял из семи возов; в вычурной карете чудовищных размеров, стоявшей во главе, по моим предположениям, путешествовал владелец каравана. Я осмотрел ее со всех сторон. Замечательная цель для разбойников.
– Послушайте, – сказал я как можно дружелюбнее. – Вам не хватает нескольких человек, лучше нас троих вам все равно не найти, особенно за ту плату, что вы предлагаете.
– Тебе я даже конского навоза не дам, шкурник.
Несмотря на возраст, под кожаной курткой у него бугрились мыщцы – одного этого было достаточно, чтобы отвадить любителей ввязаться в драку. По натуре я человек осторожный, поэтому собрался уже уходить, чтобы попытать счастья в другом караване, но спустя секунду услышал, как он ко мне обращается:
– Почему бы тебе не попытаться еще разок посадить короля Пэлиса на царство, а? Небось он был бы не против, да и его тело, поди, всё там же валяется. Только придется потрудиться найти тот шест, на который водрузили голову тирана!
Каким-то образом клинок оказался у меня в руке, а сам я уже стоял лицом к лицу с караващиком и отчего-то прекрасно себя чувствовал. Просто замечательно. Спокойно и уверенно. Собирался применить первое правило и воткнуть клинок ему прямо в рот, и от этого мне стало бы еще лучше, совсем чудесно: до самого конца своей короткой жизни я бы знал, что в мире стало ровно на одного гада, марающего имя моего короля, меньше.
Пятеро парней обнажили клинки, а за каретой я заметил еще одного с пистолем. Проклятье, придется поторопиться. Если пуля попадет в меня, то останется лишь пара секунд до смерти на то, чтобы пронзить его рот.
– Полегче, парни, – сказал Брасти, натягивая стрелу. – Если ваш приятель с пистолем попробует даже вздохнуть, я его прикончу. Поверьте, у вас пятерых против нас троих шансы невелики.
Капитан готов был уже отдать приказ нападать, но из повозки вдруг раздался голос:
– А как насчет пятерых против одного?
Сказано было женским голосом, тоном весьма соблазнительным, едва прикрывающим издевку.
– Миледи, – начал капитан.
– Молчать, Фелток. Может, ты и капитан, но хозяйка каравана – я.
– Скорее уж ваша матушка, – пробормотал он под нос.
Из повозки вышла девушка в синем платье служанки и робко подошла к капитану. Темные волосы, нежное лицо – она наконец набралась духу и подняла на нас стыдливый взор.
– Миледи просила передать, что если шкурник – прошу прощения, сэр, – плащеносец сможет в одиночку одолеть пятерых, то она наймет вас и ваших товарищей охранять караван за полную плату.
– Трин, возвращайся в повозку к своей госпоже, – рыкнул Фелток. – Тут небезопасно.
Трин опустила глаза, но пропустила его слова мимо ушей. Брасти одарил ее озорной улыбкой и подмигнул, прежде чем обратиться к той, что сидела в повозке:
– Миледи, благодарю за то, что вмешались в наш разговор, но мы уже собирались уходить. Смею ли я надеяться, что вы позволите поцеловать руку и взглянуть на лицо обладательницы столь прекрасного голоса?
Капитан что-то сказал на ухо своему помощнику.
– Позвольте спросить, что именно вы имели в виду, миледи? – поинтересовался Кест, и тут я понял, что дело плохо. Единственное, что развлекало Кеста в последнее время, это различные передряги с ужасно низкими шансами на выживание и то, сможет ли он убить меня, отрабатывая свои новейшие фехтовальные приемы.
– Я имела в виду именно то, что сказала, – раздался голос из повозки. – Ваш старший в одиночку против пятерых мужчин. Если он победит и при этом никого не убьет, я найму всех троих. Но за каждого тяжелораненого вам придется отдать мне одного из ваших, без всякой оплаты.
Подобные условия не были редкостью: в конце концов, как еще можно оценить боеспособность охраны, которую ты нанимаешь? Но пятеро против одного – это не просто вызов, а бой не на жизнь, а на смерть. Даже если я и одолею этих пятерых мерзавцев с дубленной от ветров и солнца кожей, то вряд ли обойдется без потерь. А если я лишу жизни троих, нам придется работать бесплатно.
– Забудь…
– Мы согласны, – крикнул в ответ Кест.
Я повернулся к нему, надеясь, что Брасти приглядывает за караванщиком и его людьми.
– Ты выжил из ума? – пробормотал я. – Я не смогу победить пятерых, не ранив их. Никто не сможет.
– Это возможно, доверься мне.