— Да, — сказал Хиро. — А вы бы на её месте признались?
Нецуко улыбнулась.
— Я никогда бы не допустила, чтобы меня поймали на подобном месте.
Оговорилась или очередная игра слов? Хиро не смог для себя решить.
— Что заставило вас думать, что именно Джун убила Сабуро? — спросил он.
— Её требования и тот факт, что Сабуро закололи кинжалом. Мужчина воспользовался бы мечом.
— Но кинжал принадлежал Ито Казу, вы же сами это признали.
— И сожалею об этом обвинении. — Нецуко выпустила из правой руки чашку ровно на столько, чтобы потереть левое запястье. — Вчера я не очень хорошо соображала.
— И почему же теперь, когда вы решили обвинить в убийстве настоящего преступника, пришли ко мне, а не к Хисахидэ или сёгуну? — спросил Хиро.
Женщина глубоко вдохнула, а выдыхая, слегка опустила плечи.
— Иностранные священники обладают некоторой свободой действий. Я подумала, возможно, поскольку вы работаете на одного из них…
Она замолчала, словно надеясь, что Хиро закончит её мысль.
Он не стал.
Прежде чем молчание стало неловким, Нецуко сказала:
— Я надеялась, вы накажете девчонку, не раскрыв того, что об этом вам рассказала я. Будущее Ичиро, как и моё собственное, зависит от того, знали мы о романе или нет. Скорбящая вдова получит помощь от клана супруга, но коварная женщина, которая потакала низменным инстинктам мужчины, станет лишь объектом презрения.
Я хочу, чтобы Джун заплатила за своё преступление, но страдать вкупе с ней не намерена.
Нецуко посмотрела на чай.
— Жаль. Совсем остыл.
Она поставила чашку на поднос и встала, показав, что разговор окончен.
Хиро проводил её до двери. К его удивлению, лошади во дворе не было.
Нецуко заметила, что он осматривает улицу.
— Я доехала до храма Окадзаки, а сюда пришла пешком. Никто не станет задавать вопросы, если женщине приспичит помолиться в подобное время.
Хиро нашел её объяснение весьма занимательным. Для скорбящей вдовы всё было слишком тщательно продумано.
— Благодарю вас за визит. — Хиро поклонился — формальный жест, сопровождающий слова. — Я передам отцу Матео ваши лучшие пожелания.
— Спасибо за чай. — Она сошла с крыльца и скользнула в сандалии. — И благодарю вас заранее за вашу осмотрительность.
Хиро смотрел, как она уходит.
Когда женщина дошла до улицы, яростно залаяла соседская акита. Хиро напрягся, часть его хотела, чтобы собака выбежала за ограду. Он бы без сожаления её убил. Но пес не появился, а Нецуко всё удалялась, так ни разу и не оглянувшись.
Синоби развернулся и закрыл дверь. Отцу Матео по-прежнему нужно было дать обезболивающий чай.
Глава 31
Хиро застал Ану, очищающей чайник от нагара.
Он достал из рукава бумажный комочек и развернул его, открыв липкий кусок смолы. Отщипнув небольшую часть, он протянул его экономке.
— Пожалуйста, завари для отца Матео крепкий чай и брось это в заварник, — сказал он.
Ана отпрянула, словно он предложил ей взять ядовитого паука.
— Я не стану давать ему маковые слезы.
Хиро не думал, что она узнает опиум.
— Это успокоит его боль и поможет уснуть.
— Он даже сакэ не пьет. — Ана нахмурилась. — Он сам попросил тебя?
— Хочешь, чтобы он страдал? — Хиро терял терпение. — Он не поправится, если не будет лежать и не позволит ранам затянуться. Это чуть замедлит сердцебиение и принесет сон. Один раз не вызовет постоянного пристрастия.
Последнее было ложью, но Хиро надеялся, что познания Аны не настолько глубоки. Привыкание с первого раза было довольно редким, так что Хиро решил, что польза перевешивает риск.
Из комнаты отца Матео донесся звук чихания и болезненный стон.
Ана бросила взгляд на дверь иезуита и протянула руку.
— Хорошо. — Она прищурилась, глядя на Хиро. — Но вся ответственность на тебе.
Она забрала кусочек смолы и поспешила на кухню.
— Хиро! — позвал отец Матео и снова чихнул.
Синоби отодвинул дверь, ведущую в комнату иезуита, и едва сдержал смех.
Отец Матео лежал на футоне, моргая слезящимися глазами. Он вытянул забинтованные руки вверх, чтобы держать их подальше от котенка, устроившегося у него на груди.
Гато наклонилась и лизнула иезуита в опухший нос.
— Хиро! Сними её с меня.
Отец Матео дунул кошке в мордочку, но Гато лишь прижала уши и сильнее впилась когтями в его кимоно.
Хиро рассмеялся.
— Ничего смешного, — сказал отец Матео и в доказательство шмыгнул носом.
Хиро подошел и сгреб котенка.
— Ладно, Гато. Хватит.
Кошка боднула синоби лбом.
Хиро попятился от иезуита.
— Как она сюда пробралась?
— Понятия не имею. — Отец Матео вздрогнул, положив израненные руки обратно на грудь. — Я задремал. Когда проснулся, она уже была тут.
— Скорее всего наслаждалась теплом, — сказал Хиро.
— Совершенно точно заставила меня чихать.
— Нам не обязательно держать её у себя, — добавил Хиро. — Я могу подыскать ей другой дом.
— И расстроить Ану? — Отец Матео помотал головой. — Лучше буду чихать. Кроме того, мне нравится эта кошка, когда не сует мне в нос свою шерсть.
Иезуит вздохнул. Его губы дрогнули.
— Ты что-то говорил про лекарства. Они помогут от боли?