Читаем Клинок света. Книга первая полностью

– Так что, труба мне, да? – пробормотал я, понимая, что не могу сейчас думать о том, как разрешить эту проблему. Голова была словно набита ватой, несмотря на то, что душа ушла в пятки. – Подожди… А где, чёрт возьми, мои ботинки? И куртка?

– Ты что, Джек? После всего этого дерьма хочешь спросить меня вот об этом? – Джонно смерил меня фирменным хмурым взглядом из-под вскинутой брови, словно говоря: «Я всё это уже видел, и не раз, а ты в моих глазах несколько выше, чем всякий мусор, так уж не разочаруй меня…»

– Да отвали ты. И без того фиговый день вышел, окей? – огрызнулся я и попытался скрестить руки на груди, но снова звякнули наручники. – И кстати, можно уже наконец это снять?

– Не-а, но попытка засчитана. – Джонно обернулся к медсестре, которая вернулась, чтобы проверить капельницу, катетер которой торчал у меня из левой руки. – Простите, мисс. Его уже можно переводить в камеру или он вам здесь ещё нужен?

– Офицер, его определённо нельзя никуда переводить, категорически нет, – прервал Джонно незнакомый мужской голос.

Я повернул голову, пытаясь рассмотреть его обладателя. Из-за ширмы, отделявшей мой закуток от остальной палаты, вышел высокий темнокожий мужчина.

– Шесть часов назад у этого человека был пробит череп, ему наложили почти сто шестьдесят швов, потеря крови была просто чудовищной. А сейчас он сильно обезвожен, истощён и, кроме того, по-видимому, находится в состоянии шока. А тут ещё вы, опытный офицер полиции, его допрашиваете, хотя он явно не в состоянии сказать ни слова в своё оправдание. Можете поставить охрану у двери снаружи. Но больше никакого воздействия на своего пациента я не допущу, пока сам не сочту, что он готов отвечать на вопросы.

Джонно выпрямился в полный рост. Казалось, что он готов броситься на врача, но тут вмешался его напарник.

– Оставь, Джонно, ты же знаешь, что он прав. – Потом коп шагнул к врачу и дружелюбно ему кивнул. – Мы поставим кого-нибудь у двери, сэр. Нет никакой нужды ссориться. В конце концов, мы все здесь в одной команде, верно?

Судя по виду, Джонно был в бешенстве, но он кивнул и вышел, по дороге не забыв, впрочем, по-дружески стиснуть моё плечо.

Я сел – то есть попытался это сделать – под неодобрительное хмыканье врача, который снова обернулся к полицейским.

– А что, наручники действительно так уж необходимы, офицеры? Он едва смог глаза открыть, куда уж ему кого-то бить или убегать?

– Наручники не снимать, доктор. И для вашей собственной безопасности, и для того, чтобы он с собой каких глупостей не натворил, – обернувшись, бросил через плечо Джонно и ушёл. Его напарник занял пост снаружи у двери.

Врач проворчал что-то, возвратился в палату и принялся подкручивать колёсико капельницы. Занимался он этим несколько минут, так что даже я понял, что делает он это исключительно затем, чтобы создать иллюзию деятельности.

– Неважно получается, приятель, – пробормотал я.

Он дёрнулся, приложил палец к губам, чтобы я заткнулся, и тихо заговорил:

– барон послал за адвокатами. Мне сказали просто потянуть время, пока они не приедут. Не переживай, они знают, что делать!

– барон? Какой ещё, к чёрту, барон? Слушай, друг… – Я попытался сесть, но наручники снова не пустили, и я выругался в голос.

Доктор немедленно принялся отчаянно жестикулировать, пытаясь меня утихомирить.

– Сам барон! Слушай, не знаю, в какую игру ты играешь, да и не хочу знать, но прекращай с ними разговаривать. А то нас обоих втянешь в ещё большие неприятности!

– Да пошёл ты! Слушай, придурок, плевать мне на…

Он вытащил что-то из кармана, схватил меня за руку и уколол в плечо.

– Эй, а это ещё что?

– Прости! Но ты должен молчать! – прошипел он.

Я почувствовал, как во мне просыпается ярость, а врач ответил постучавшему в дверь полицейскому, что всё в порядке.

– Это просто седативное, вот и всё. Его дал мне один из людей барона. Сказал, что на какое-то время оно утихомирит даже такого, как ты. Так что просто расслабься. Волноваться не о чем! – выпалил он сдавленным шёпотом, вытащил иглу шприца и похлопал меня по плечу.

Я ожёг его взглядом, попытался позвать полицию и объяснить, куда он может идти, но изо рта вырвалось только:

– Эргу, басип… мех… х…

Комната закружилась перед глазами, и снова наступила тьма.

Томас

– Прорыв! – закричали с дальнего конца коридора.

Томас дёрнулся, поняв, что затаиться и пересидеть не удастся, когда из-за угла появился Рин, дозорный.

Ещё не успело растаять эхо от его криков, а небольшая группа искателей приключений услышала другой звук, куда более тревожный. Он начался как далёкий шелест, почти нежный звук меха и кожи, трущихся друг о друга, но секунды текли одна за другой, и звук становился всё сильнее, громче. Потом, перекрывая все прочие звуки, зазвучал хор тоненьких голосов из сотен маленьких глоток. Они сплетались вместе и звучали невнятным повторением крика Рина.

– Вот чёрт… Фииналы! – скривившись пробасил за спиной у Томаса Дирик, боевик команды, и приготовился принять бой, явно соглашаясь с тем, что пробормотали коллеги.

Перейти на страницу:

Похожие книги