Читаем Клирик-наемница полностью

  На последнем аккорде лютня немилосердно бзденькнула, отчего у меня зазвенело в ушах, а квартероны и вовсе сморщились, получив звуковой удар по чувствительному слуху. Однако в зале не обратили внимания на этот пассаж и продолжили разговоры. Морвид глянул на горе-певицу, которая собиралась затянуть следующий, явно столь же немелодичный куплет, что-то прошептал и легонько стукнул посохом в пол. Лютня смолкла, а удивленная менестрель еще какое-то время продолжала беззвучно, словно рыба, открывать рот.

  - Это тебе за труды, - сжалился над ней Лорил и, проходя мимо, швырнул серебряный. - И за молчание.

  Девушка проворно схватила покатившуюся по столу монету и, стуча каблуками, поспешила к выходу.

  Мы расположились за столом у стены. Пока ожидали хозяина, я принялась внимательно разглядывать зал. Что ж, он соответствовал чаяниям большинства авторов, которые когда-либо описывали придорожный трактир. Простые тесаные стены; небольшие окна, через немытое стекло которых лился тусклый свет; деревянные столы и лавки, большой очаг по теплому времени незатопленный, стойка напротив двери и люстра с оплывшими свечами в виде тележного колеса.

  Из неприметной двери выскочил хозяин в длинном фартуке заляпаном жирными пятнами и поспешил к нам. Когда он почтительно замер у стола, и Бриан принялся делать заказ, я во все глаза уставилась на мужчину. Ну и внешность у него! Острое лицо, поросшее редкой рыжеватой бородой по самые глаза. Да что там по глаза, у него и уши то оказались заросшими этой самой растительностью, отчего он больше походил на облезшего зверя, нежели на человека. Глаза темные, раскосые; густая шевелюра такого же рыжеватого цвета стянутая в хвост. А руки?! Бр-р-р! От рукавов рубахи и по самые ногти они были покрытые все той же редкой, но длинной шерстью.

  Заметив мой пристальный взгляд, он растянул желтоватые зубы в улыбке и продемонстрировал излишне длинные резцы.

  - Айфер из рода Вольфасов к вашим услугам, - отрекомендовался он. - Уже третье поколение моих предков содержит этот трактир.

  Я смутилась и отвела взгляд. Так вот как в человеческой ипостаси выглядят ликантропы - разумные оборотни!

  А Бриан, словно не заметив моего любопытства, продолжал:

  - ... Запас овса в дорогу на четыре дня и одну комнату на пятерых.

  Хозяин развернул ухо в сторону лидера и, любуясь моим потрясенным видом, еще раз оскалился. Потом заверил, что все будет исполнено, и поспешил на кухню.

  Едва он ушел, Морвид наклонился и сдавленно прошептал:

  - Ольна, невежливо так было пялиться на перевертыша. Он мог обидеться. Не веди себя так, словно никогда в жизни живого ликантропа не видела.

  - Такого и не видела, - постаралась отделаться я от жреца, присматриваясь к вышедшей из кухни полной подавальщице. Мне было интересно, как выглядят оборотни женского пола. Неужели такие же мохнатые?

  От моих слов Морвид слегка оторопел:

  - Ты из какой глуши к нам приехала? Волчьи перевертыши везде живут.

  - Из далека, - рассеяно ответила я, увидев, что подавальщица больше похожа на не очень красивую восточную женщину.

   Жрец лишь покачал головой и предупредил:

  - В следующий раз веди себя сдержанее, а то кому-нибудь это не понравится и огребешь неприятностей по самую макушку. Здешний хозяин попался незлобивый, а другой может не стерпеть. Будешь потом зубы в платочек собирать да обратно приращивать.

  - Учту, - кивнула в ответ.

  - Тогда перестань так пялится на эту полуорчанку. Иначе она тебе первая в этом поможет.

  Я решила послушаться совета. Любопытство - любопытством, но иногда и меру надо знать.

  А подавальщица принялась выставлять на широкий стол заказанное. Тут был и свежий хлеб, и мясо с прожаренной хрустящей корочкой, разваренный картофель, вернее овощ на него очень похожий и свежая зелень. А светлое пиво оказалось удивительно вкусным и совершенно непьяным. Как же за эти дни я соскучилась по нормальной еде! На некоторое время я отключилась от всего мира, полностью отдавшись во власть чревоугодия.

  Однако к концу ужина меня стало одолевать беспокойство. И чем дальше я сидела, тем тревожнее становилось. Пребывание в этом мире научило меня прислушиваться к предчувствиям. Прикрыв глаза, принялась прощупывать окружающее пространство, как научил меня жрец. Не мудрствуя, решила кинуть общее поисковое заклятие, хоть оно и отнимало некоторые силы, но обнаруживало неприятность наверняка. 'Всевидящее око' раскинулось в радиусе полусотни метров, и я внутреннем зрением увидела серые, слегка размытые контуры окружающих предметов, приглушенные цветные пятна людей и животных, находившихся за пределами трактира. Голова с непривычки закружилась, мир качнулся. Но тут же картинка выровнялась, и уже детально можно было разглядеть все, что попало в пределы поискового круга.

  Больше всего притягивала взгляд яркая аура Морвида, подсвеченная рыжим нестерпимо ярким сиянием. На него откуда-то сверху падал широкий столб такого же оранжевого пламени, обрываясь над головой, переходя в тонкий жгутик и соединялся со жрецом. Так вот как выглядит сила, что дают нам боги?! Захватывающее зрелище!

Перейти на страницу:

Похожие книги