– Неопасная?! – усомнился тот. – Неопасные с оружием на поясе не бегают, в дома к мирным гномам с криками не врываются и разор не чинят. По этой же сразу видно – она из боевых. Значит, опасна в любом случае.
– Советник, прошу, выслушайте меня, – мягко и просительно начал Норри. – Она же клиричка! А клирики в обычных войнах не участвовали. Только в магических или с нежитью сражаются.
– Не участвовали, говоришь? А как насчет Присании, что там сейчас творится? Или Клайвусе? Скажешь, нет там клириков?
– Есть, уважаемый советник, – нехотя согласился гном. – Но там ведь с кочевниками и с орками воюют. А кочевники постоянно нежить поднимают. Их колдуны с темными силами знаются. Там без клириков никуда.
– С каких это ты пор так за людей ратовать начал? – недобро проворчал советник. – Раньше за тобой подобного не замечал.
– Я не людей, уважаемый советник, защищаю, а клириков, вернее клиричку, в данном случае вот эту, – произнеся последнее слово, мастер толкнул мою голову еще ниже, отчего спина выгнулась дугой, а подбородок уперся в грудь.
Я услышала звук отодвигаемого кресла. Негромкие, но четкие шаги замерли возле меня. В поле зрения оказались сапоги с тисненой кожей на носах и голенищах – ко мне подошел советник. Едва мастер Норри убрал руку с затылка, переложив ее на плечо, как я тут же подняла голову, выпятив подбородок вперед. Советник стоял рядом и внимательно разглядывал меня, как диковинного зверя.
– Гордая и непокорная, – бросил он задумчиво. – С такими сложно иметь дело. Втемяшится что-нибудь в голову, никаким клином не выбьешь, – он развернулся и, обойдя стол, уселся в кресло. – Норри, ты же знаешь наши правила – никаких людей в Подгорном Доме быть не должно. Сдай ее стражам, и те, после пары вопросов, отправят ее на рудники.
– Но, советник, – неожиданно в голосе мастера мне послышалось отчаяние, – а как же ваш прежний приказ? Может, верхушники ее разыскивают? Тогда они выкуп заплатят.
Советник скривился:
– Норри, какая у нее родня, какой выкуп? Она же клиричка. Не городи ерунды! И можешь не напоминать мне о той давней истории, я ее уже сотню раз слышал. Тебя спасла другая клиричка, не эта. Та, что тебя у горного тронга[14]
отбила, давно своей смертью почила. И теперь из-за одного случая каждую встречную-поперечную вытаскивать глупо. Не майся дурью, сдавай ее стражам и возвращайся ко мне. Надо обсудить проблему с восточными штольнями, там того и гляди потолки обвалятся.«Вот и все. Прощайся с жизнью, Алена», – мелькнуло в голове. Душа камнем рухнула вниз, но тут же пришла злость. Вывернувшись из цепких пальцев Норри, я вскочила на ноги и ринулась на него. Не знаю, чего хотела добиться: бездействие было более глупым, нежели безнадежный бросок. Раскинув руки в кандалах, всем телом толкнула мастера и, закинув цепь ему на шею, начала скручивать.
В тот же миг по телу прокатилась волна жуткой боли. От неожиданности я расслабила хватку, а потом и вовсе заорала от ощущения невыносимого пламени, терзающего все мое тело. Сквозь пелену, заволокшую глаза, я видела, как гном снял мои руки с шеи, оттолкнул меня, скорчившуюся от боли, и встал на ноги. Секретарь с криком «Стража!» бросился к нам. А мастер как ни в чем не бывало одернул камзол, утвердил на поясе молот и немного хриплым голосом произнес:
– Не надо стражников. Пусть даже пальцем ее не касаются.
Советник махнул рукой. Вбежавшие стражи обступили меня кольцом, однако хватать и волочь не спешили.
Скрючившись на каменном полу, я пыталась хоть как-то вытерпеть муки. Норри прошел между охранниками и, склонившись ко мне, провел рукой по голове. Стало легче.
– Что, клиричка, в первый раз клятву нарушила? – спросил он скорее участливо, нежели жестко и, обратившись к советнику, добавил: – Можете отпустить стражей, ничего подобного она больше не сделает, поскольку под соклятьем[15]
. – И вновь спросил меня: – Ведь правда не сделаешь?Я с трудом кивнула. Советник дал знак стражам, и те нехотя расступились, а потом и вовсе вышли, оставив лишь двоих у двери. Кое-как выпрямив сведенные судорогой руки и ноги, я встала сначала на четвереньки, потом на колени и уже хотела подняться, как, перехватив суровый взгляд мастера, замерла в этом положении.
– Советник, – тихо заговорил Норри, поглядывая в мою сторону. – Отдайте мне ее под честное слово. Вы же видели, что с ней стало, когда попыталась на меня напасть. Уверяю вас, клиричка и дальше будет неопасна.
– Неопасна? – свистящим шепотом выдохнул советник. – После этой выходки она в любом случае пойдет на рудники.
– Клиричка под соклятьем, – терпеливо стал пояснять мастер, – а значит, пока ей не угрожает настоящая опасность, она никому ничего не сделает, иначе ее ждут еще большие мучения.
Советник в задумчивости принялся теребить бороду. Он внимательно посмотрел на Норри, на меня и, переведя взгляд на секретаря, перебиравшего бумаги в стенном шкафу, приказал:
– Хорнбори, выйди и забери стражников с собой.