Читаем Ключ Давида полностью

Прощаясь, они подали друг другу руки. На этот раз, пожимая сухую теплую ладонь Веры, Джордан с трудом заставил себя отпустить ее. Девушка вышла из кафе, а он просидел еще минут пять, допивая сок и пытаясь понять, во что ввязывается. Москва странно действовала на него: подобно герою одного из рассказов Рэя Брэдбери, он чувствовал, как становится другим. Совсем понемногу, по капле он впитывал дух этого чужого, но как будто очень родного и знакомого города, и все, что он видел впервые, ложилось в какие-то, словно специально сотворенные для этого ячейки внутри, сцепляясь в пока еще не до конца понятную мозаику.

* * *

Клуб «Семь башен» располагался в подвале старого здания, походившего на корпус какой-нибудь заброшенной швейной фабрики. С улицы в подвал вела простая железная лестница, на солидной стальной входной двери красовалась эмблема клуба в виде зловещей черной башни, уходящей под землю подобно глубокому колодцу.

Джордан вошел внутрь. В зале было темно, из ниш под потолком лился красный свет, окрашивая лица немногочисленных пока посетителей. Звучала тихая, но какая-то зловещая музыка. Оглядевшись по сторонам, он увидел на стенах зала множество разнообразных мистических символов: здесь были звезды с пятью, шестью и семью лучами, перевернутые кресты, колеса со спицами, напоминавшими свастику, масонские угольники и много таких знаков, которых он никогда раньше не видел.

По висевшему на стене большому плоскому телевизору шел репортаж о подрыве пассажирского поезда. Звук был выключен, но зрелище окровавленных тел, лежащих на откосе железнодорожной насыпи, в особых пояснениях не нуждалось.

Кто-то за столиком в углу помахал ему рукой. Это была Вера. Рядом с ней сидел высокий молодой человек с короткой стрижкой и аккуратной бородкой. Джордан подошел к ним. Вера и ее спутник поднялись из-за столика. Теперь на девушке была очень короткая, блестящая в красном свете юбка из ткани, похожей на змеиную кожу, и облегающая черная водолазка. Молодой человек был одет в темные брюки и кофейного цвета рубашку с длинным рукавом. Серо-зеленый галстук только увеличивал сходство его одежды с какой-то полувоенной формой.

– Познакомьтесь, Джордан, – это Густав, – заговорила первой Вера.

– Он общался с Камалем Азизом, и согласился поговорить с вами. Называть другие имена Густав не будет. Кстати, Густав – это тоже не настоящее имя.

– Пока не настоящее, – с мягкой улыбкой загадочно произнес мужчина, протягивая для рукопожатия руку с аккуратно обработанными ногтями. У него был приятный низкий голос с бархатными оттенками, наводившими на мысль не то о психоаналитике, не то о шарлатане-предсказателе. Впрочем, Джордан слабо представлял, чем первый отличается от второго.

– Хочу предупредить, – продолжал Густав. – Никаких диктофонов и скрытых камер. Это очень важное условие нашего разговора. Вообще-то меня заверили, что ты человек серьезный, так что проверять не буду. На эту встречу я получил одобрение тех, кто выше меня. По ходу беседы ты поймешь, почему.

Они уселись за столик. Перед Верой стоял бокал с мартини, перед Густавом стакан минеральной воды. Быстро подошла официантка, и Джордан заказал пиво.

– Так что тебя конкретно интересует? – спросил Густав, внимательно глядя в глаза американцу. В его взгляде не было ни угодливости, ни неприязни, только спокойная уверенность.

– Все, что вы знаете об Азизе, – коротко ответил Джордан.

– Ну, что я знаю… Мы вместе проходили вводный курс на Алтае. Места завораживающей красоты, я тебе скажу. Дело в том, что есть несколько точек на Земле с особой энергетикой, их называют черными башнями или башнями Сатаны. Мы были в одной из них. Долго там нельзя находиться, разве только сильно продвинутым: сознание меняется просто на глазах. Так вот, в нашей группе было несколько иностранцев, один из них Камаль. Занятия проходили в пещере, самой необычной из тех, которые я видел. Дело было зимой, кругом снег, мороз градусов десять. А вокруг пещеры и внутри – плюс. Снег падает и сразу тает. И изнутри, снизу, то есть, все время дует теплый влажный ветер.

– Простите, – прервал Густава Джордан. – А почему нужно было проводить этот курс в столь экстремальных условиях? Вы не могли собраться в Москве или где-то еще? Это связано с конспирацией?

Густав улыбнулся.

– Я бы не назвал это конспирацией. Мы не скрываемся от властей, если ты об этом. Просто наши лидеры считают, что на публике нам показываться пока рановато. А там никто не мешает. Но это не главное. Я же сказал, что там особая зона, и эффективность занятий там очень высока.

– Да, вы назвали это место башней Сатаны. Но, как я понял, там не башня, а пещера?

– Точно. Ты здорово улавливаешь самое главное, у нас бы продвинулся. Коротко – Бог сбросил с неба мятежных ангелов, и там, где они упали, появились пещеры. А пещера – это есть башня, построенная вниз, понимаешь, башня наоборот. С древних времен было известно семь таких башен, в основном, в Африке и Азии. Но потом нашли еще пять, только у вас в Штатах есть три башни – на Аляске, в Долине Смерти и в Калифорнии на побережье.

Перейти на страницу:

Похожие книги