Читаем Ключ к ее желаниям полностью

Ванн взглянул на открытое личное дело Софи Валенте и так же быстро отвернулся. Да, он просмотрел досье. Фото — особенно пристально.

На маленькой стандартной фотографии была запечатлена ее сущность, что редко получается.

Лицо Софи Валенте было поразительным. Высокие скулы, выразительные темные брови, прямой узкий нос. Софи нечасто улыбалась, но ее губы имели уникальную чувственную форму и постоянно притягивали его взгляд. Большие, глубоко посаженные золотисто-топазовые глаза с густыми длинными черными ресницами смотрели на собеседника прямо и пристально. Свои густые каштановые волосы она заплетала в косу. Софи была высокой и стройной, она не обладала выдающимися формами, ее сложение было скорее атлетическим, однако мужчины то и дело заглядывались на нее.

А еще Софи Валенте производила впечатление обезоруживающе честной женщины.

Чутье еще никогда не подводило его. С другой стороны, он никогда раньше так глупо не влюблялся в сотрудницу.

— Видео не является доказательством, — сказал Ванн, — пока нет.

Зак скрестил руки на могучей груди и спокойно посмотрел на него. Зак знал его слишком хорошо. Они вместе служили в Ираке и вместе работали почти десять лет. Его друг почувствовал, что интерес Ванна к Софи Валенте выходит за рамки чисто профессионального.

— Нам нужно больше информации, — согласился Зак, — я поговорю с судебно-бухгалтерской фирмой, услугами которой обычно пользуюсь. А пока этот вопрос остается между нами троими.

— Конечно, — кивнул Ванн.

— Мы мало знаем о ней, если не считать биографических данных в досье, — продолжал Зак, — только то, что она умна и ничего не упускает из виду. Так что вести расследование незаметно будет непросто. Для начала нужно выяснить ее мотивы. Софи не похожа на корпоративного шпиона или на обиженного сотрудника, который желает свести счеты с компанией. Она недавно развелась, у нее нет долгов, пристрастия к наркотикам. Похоже, она живет по средствам, и у нее нет повода мстить.

— А как насчет жадности? — предположил Брайс. — Техническая документация проекта стоит миллионы. Нужно сообщить владельцам.

— Сделаем это, когда не будет сомнений, — сказал Ванн.

— Сомнений нет?! — Брайс негодовал от нетерпения: — Я не настаиваю на немедленном аресте. Я просто осторожно предупрежу боссов.

— Малкольм и Хендрик едут в Сан-Франциско на встречу с группой Чжан Вэя. Я еду с ними. К тому же в эти выходные в Парадиз-Пойнте состоится свадьба Дрю, — напомнил Ванн. — Это подождет, Тим. После свадьбы мы займемся этим. И оставь Дрю в покое. Сейчас он занят личными делами и не способен сосредоточиться на работе.

Огромное преуменьшение. Дрю Мэддокс был генеральным директором фирмы, но в данный момент так безумно влюблен в свою невесту, что не мог сосредоточиться на делах компании. Будет настоящим облегчением, когда парень уедет в свадебное путешествие и на какое-то время уберется с дороги.

Здорово, что Дрю нашел настоящую любовь. Они были друзьями с тех пор, как много лет назад служили в одном взводе морской пехоты в иракской Фаллудже. Ванн любил Дрю Мэддокса и доверял ему.

С момента помолвки Дрю и Дженны многое изменилось, и сейчас, накануне свадьбы, Ванн, как никогда остро, ощущал одиночество.

Однако не стоит зацикливаться на этом. Нытье — удел неудачников.

На что ему жаловаться? Ему нравилась работа финансового директора архитектурной фирмы, в которой работает более трех тысяч человек, и проекты реализуются по всему миру. Ванн не был карьеристом — он просто с головой уходил в работу. Бывшая любовница как-то сказала, что его трудоголизм граничит с одержимостью. Эти отношения быстро закончились.

— Так как же вы собираетесь расследовать это дело? Мы вляпаемся по уши, если будем тянуть с этим, — произнес Брайс.

Ванн быстро просмотрел досье Софи Валенте.

— Ты сказал, она говорит по-китайски?

— Бегло, — ответил Брайс.

— Отлично, — сказал Ванн, — нам нужен переводчик для встречи в Сан-Франциско с Чжан Вэем. У нашей переводчицы Су Ли возникли неотложные семейные дела, а вторая переводчица, Коллетт, в декретном отпуске. Если Софи говорит по-китайски, я попрошу ее заменить Су Ли. Таким образом, мы получим переводчицу, и она не узнает, что ее поступок привлек внимание службы безопасности. Она будет слишком занята, чтобы заметить, что началось следствие. Ты же знаешь Малкольма. Он ее загоняет.

Бровь Зака поползла вверх.

— И позволить ей узнать все подробности переговоров Малкольма и Хендрика с Чжан Вэем? Ты уверен, что это хорошая идея?

— Мы не собираемся обсуждать детали спецификаций в Сан-Франциско, — сказал Ванн, — это не входит в задачи нашей встречи. Да, это не идеальное решение проблемы, но зато у вас будет возможность незаметно выполнить свою работу. Это также дает мне шанс присмотреться к ней.

— Как говорится, держи друзей близко, а врагов — еще ближе, — заметил Зак.

Брайс усмехнулся:

— Полагаю, нетрудно держаться поближе к ней. Она красотка.

Ванн заскрежетал зубами, услышав это замечание.

— Я не считаю Софи врагом. Ее вина не доказана.

Зак кивнул:

— Тогда ладно. Наш план таков: займи ее чем-нибудь и не спускай с нее глаз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мужчины Мэддокс-Хилла

Похожие книги