Читаем Ключ к сердцу полностью

– Позволю себе не согласиться.

– Ты просто не понимаешь, – вздохнула Джульет, отмахиваясь от кузины.

– Не будь такой самоуверенной. Может быть, ты вчера зачала ребенка, а у тебя нет мужа. Что еще тут понимать?

– Страсть.

Взгляд Фелисити стал холодным, и Джульет замерла.

– Ты думаешь, я ничего не знаю о страсти?

– Я этого не говорила.

– Если я не выдаю свои чувства, это не означает, что я никогда не испытывала желания быть с мужчиной.

– Это правда?

– Да, это правда.

– Прости, я… мне и в голову не приходило.

– И ему тоже, в этом-то все и дело. Леди не ложится в постель с любым джентльменом, который ей нравится.

– Респектабельная леди нет, я согласна. Но если ты помнишь, я уже давно не респектабельная леди.

– Это не так. Свет меняет свое мнение.

– Разве? – Джульет с сомнением подняла бровь.

– Да, о скандале почти совсем забыли, но сейчас… – Фелисити разволновалась. – Благодаря лорду никто не узнает об этом проступке.

– Что ты имеешь в виду?

– Сегодня утром заехал Кристиан, – сказала кузина, и леди Первилл насторожилась. – Он знал, как я волновалась, когда потеряла тебя на балу.

– Но мне сказали, что ты уехала раньше, потому что твой отец… заболел. – Конечно, лорд Апплтон был здоров.

– Да кто это тебе сказал? Этот лживый шотландец!

– Это не важно. – Джульет покачала головой, а сердце ее бешено забилось. Ей не терпелось задать свой вопрос: – Что ты сказала Кристиану?

– Что ты отправилась домой.

– И?.. – Она затаила дыхание. Фелисити опустила глаза.

– Кристиан видел, что я расстроена, и спросил, здорова ли я. Я заплакала… и…

– Ты ему сказала!

Джульет стало нечем дышать, как будто из комнаты выкачали весь воздух. Она положила руку на горло в бесплодной попытке сделать вдох.

– Джульет! – Фелисити схватила газету и начала лихорадочно обмахивать кузину. Свет тускнел, а Джульет сделала еще одну напрасную попытку вдохнуть.

– Мистер Барнс! – позвала кузина старшего лакея. – пошлите за графиней Пер…

– Если… – Джульет подняла руку, останавливая лакея, – ты впутаешь в эту ситуацию мою мать… – ей не хватало воздуха, – я никогда не прощу тебя.

Ее глаза наполнились слезами, и она увидела испуг на лице Фелпсити, когда та поняла, что кузина говорит серьезно.

– Можете идти, мистер Барнс. – Фелисити отвернулась от нее, и в ее мягком голосе слышалась обида. – Я не скажу ничего твоей матери.

– Спасибо. – Джульет сделала слабый вдох, и ее покрывшийся испариной лоб начал остывать.

Она подвинулась к краю кровати, вдохнула еще и наконец почувствовала, что воздух входит в легкие, а не застревает между лопатками.

– Вот возьми. – Кузина протянула Джульет чашку кофе с такой грацией, что никто бы не подумал, что она сердится. – Это не имеет значения. Твоя мать все равно скоро узнает, – сказала Фелисити, нисколько в этом не сомневаясь.

Джульет смотрела на кузину, ее настроение не соответствовало неизменной солнечной улыбке, игравшей на прелестных губах Фелисити. Но что-то в том, как кузина смотрела на Джульет, заставило ее спросить:

– Что ты хочешь этим сказать: «Мать все равно скоро узнает»?

– Разве ты не понимаешь? – улыбнулась Фелисити. – Теперь ему придется на тебе жениться.

– Кому? Роберту? – Джульет в растерянности покачала головой – Он только что сделал мне предложение!

– Роберт Барксдейл сделал тебе предложение? – удивилась Фелисити.

– Да, вчера вечером. Я была такой усталой, когда вернулась домой, что забыла сказать тебе.

– Забыла сказать, что человек предложил тебе стать его женой? – Фелисити в полном недоумении смотрела на нее.

– Я думала… о другом.

– Да, я в этом не сомневаюсь, но неужели ты после того, как тебе сделали предложение, отправилась в постель к другому мужчине? – Фелисити была возмущена, но затем махнула рукой. – Прости, Джульет. Теперь это уже не важно. Я разбудила тебя, чтобы дать тебе время приготовиться.

– Приготовиться к чему?

– Шеймус Маккаррен приедет сегодня днем делать тебе предложение.

– Что? – Джульет вскочила. – Откуда ты можешь знать о его намерениях?

– Кристиан… – Фелисити заколебалась. – Кристиан поехал к Дэниелу, а Дэниел…

– Что он сделал? Что сделал Дэниел?

– Он прибег к помощи Уэссекса и Гленбрука, чтобы поговорить с Шеймусом.

Джульет затошнило.

– Мистер Маккаррен должен был просить твоей руки еще вчера ночью, и четверо наших друзей всего лишь указали ему на эту оплошность.

– Четверо?

– С ними, конечно, был и Кристиан.

Джульет уже больше ни о чем не думала, перед ее глазами стоял образ мрачного Шеймуса Маккаррена, дающего свадебные обеты ничем не примечательной леди Джульет Первилл.

Это был кошмар, а Фелисити продолжала сгущать краски на этой безобразной картине.

– Он на тебе женится, а потом ты сможешь жить в его городском доме, это совсем недалеко от нашего. – Джульет не находя слов, смотрела на кузину. – И если ты еще не потолстела, то скоро потолстеешь. А если я когда-нибудь выйду замуж, мы сможем вместе растить детей как растили нас.

Фелисити все еще описывала детали их будущей жизни, когда Джульетт упала на колени, что заставило кузину посмотреть на нес и спросить:

– Что ты делаешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарм

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы