Читаем Ключ к волшебной горе полностью

– Сходи к ней и скажи, что она может возвращаться обратно, – попросила Глашу Полина. – Тетя не имела ни малейшего права увольнять мадмуазель.

Радостная Глаша умчалась. Полина обрадовалась, что все проблемы разрешились сами собой. Если тетка в самом деле почему-то хотела выдать ее замуж за Платона и из кожи вон лезла, чтобы получить доверенность на управление миллионным имуществом на имя Крещинского-старшего, значит, с тетей Лиззи надо быть начеку. Но почему она так поступила?

<p>XXXVIII</p>

Тетка заявилась к племяннице в комнату и сказала, то и дело промокая уголки глаз платочком:

– Полин, вы очень разочаровали меня. Скажу честно, что я не могу жить с вами под одной крышей. Я съезжаю в отель!

– Но там же нет мест, – наивно заметила Полина. – Ведь именно поэтому Крещинские и квартировали у нас.

Тетя Лиззи сделала вид, что пропустила это бестактное замечание мимо ушей.

– Значит, вы позволите своей тетке покинуть этот дом? – в растерянности произнесла Елизавета Фридриховна. Она явно ожидала, что Полина бросится упрашивать ее, прося забыть о переезде в отель.

– Тетя Лиззи, – проговорила мягко Полина. – Вы сами того хотите. Я давно знаю вас, вы не принадлежите к разряду тех взбалмошных особ, которые шантажируют других своими решениями. Раз вы хотите съехать с виллы в отель, я не буду возражать. Конечно же, я оплачу вам пребывание там.

– Полин, я поражена! – простонала тетя Лиззи, несколько переигрывая. – Я же кузина вашей покойной матушки! А вы ведете себя, как предательница! Ах, Полин, Полин...

Затем, словно о чем-то вспомнив, тетка продолжила:

– Видимо, неожиданное богатство вскружило вам голову, Полин. Но вы хотя бы не откажетесь от прощального ужина со мной и Крещинскими? Или мы уже не заслуживаем подобной чести?

Полина обняла надувшую губы тетку, поцеловала ее и сказала:

– Тетя Лиззи, я вас по-прежнему люблю, мне просто непонятно, почему вы ведете себя столь странно. Зачем вы уволили мадмуазель Шнайдер, а мне сказали, что она сама рассчиталась? Для чего вы протежируете Валериана Платоновича, навязывая мне его в качестве адвоката? Тетя, я не понимаю!

Елизавета Фридриховна раздосадованным жестом сбросила руку Полины и сказала:

– Значит, Глафира уже разболтала, не умеет девица держать язык за зубами! Я думала, что Шнайдер будет постоянно напоминать вам о Ксении, поэтому и решила убрать ее из дома, чтобы не терзать вас ужасными воспоминаниями. А вы, неблагодарная девчонка, еще в чем-то меня обвиняете!

– Тетя, я, конечно же, принимаю ваше приглашение на ужин, – ответила Полина. – И куда мы поедем?

Елизавета Фридриховна загадочно улыбнулась и сказала:

– Пусть это станет для тебя сюрпризом, ma petite!

<p>XXXIX</p>

К семи часам вечера подали открытый автомобиль. Платоша, словно забыв обо всех обидах, вырядился во фрак. Его папаша тоже был при параде, тетя Лиззи облачилась в черное платье, которое, как перчатка, облегало ее изящную фигуру. На шее тетки Полина заметила бриллиантовый фермуар матушки, однако ничего не сказала. В конце концов, она не будет ссориться с тетей из-за таких пустяков.

– Завтра ты избавишься от нашего опостылевшего общества, – проговорила тетя Лиззи. – Но сегодня, милая моя племянница, позволь нам преподнести тебе прощальный подарок!

За рулем был сам Валериан Платонович. Автомобиль тронулся в путь. Они почему-то поехали не к набережной, в центр города, где и находились самые известные и дорогие рестораны, авто заюлило по каменистой дороге в направлении гор.

Виллы сменяли одна другую, наконец дома исчезли вовсе. Полина все спрашивала, куда же они едут, однако тетка таинственно молчала, а Крещинские вообще не реагировали на ее вопросы.

Полина начала испытывать смутное беспокойство. В чем же дело? Наконец кабриолет стал вползать в гору по узкой дороге. Они оказались перед высоченной оградой, за которой располагался сад.

– Куда мы приехали? – спросила Полина.

Тетя Лиззи пояснила:

– О, это чудесное местечко под названием «La Montagne Magique»[54]. Не слышала о таком? Там можно великолепно отдохнуть!

– Это ресторан? – все пыталась выведать заинтригованная Полина. – Но почему он расположен так далеко от города, отчего столь высокая ограда?

Платоша нажал кнопку электрического звонка, через несколько минут появился крепкий привратник. Крещинский обменялся с ним парой фраз, тот раскрыл ворота.

– Мы можем продолжать путь! – провозгласила тетя Лиззи.

Автомобиль медленно въехал на территорию «Волшебной горы». Полина отметила, что это какое-то заведение, больше похожее на отель, пансионат или санаторий. Запущенный сад, для чего-то – несколько собак в будках. Вдали виднеется белое здание в классическом стиле.

<p>XL</p>

Они подъехали к крыльцу. В глаза Полине бросились решетки на окнах. Их встречала высокая полная женщина с удивительно доброй открытой улыбкой. Облаченная в платье шоколадного цвета, с белым передником и чепцом на седых волосах, она больше походила на горничную или экономку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы