Теперь у нас была история человека, убитого тремя ударами за отказ выдать секреты египетских фараонов гиксосским завоевателям. Ну а воскресение? Секененра ясно не воскрес, поскольку его тело находится в Каирском музее, поэтому наша история еще не завершена. Мы, следовательно, решили снова проанализировать масонский ритуал.
По масонской легенде, убийц Хирама Абифа звали Юбело, Юбела и Юбелу, а всех вместе Ювы. Имена эти выглядят символическим изобретением: единственное, что мы смогли из них извлечь, — это то, что все три имени содержат корень «Юбел», что на арабском языке означает «гора». Особого смысла мы в этом не нашли.
Нас интересовали реальные убийцы, а не более поздняя символика. Как уже было отмечено, должность Иосифа, согласно Библии, визирь при гиксосском царе Апофисе, что делает весьма вероятным его участие в заговоре с целью выведать у Секененра секрет фараонов.
В Библии также сказано, что отец Иосифа Иаков в конце жизни сменил имя и стал «Израилем, а от его двенадцати сыновей пошли колена Израилевы». Это, разумеется, придумано авторами израильской истории, которым нужно было установить во времени точный момент, который можно было формально назвать моментом образования народа. Сыновья Иакова/Израиля представляли собой заданные исторические обстоятельства, которые выглядели подходящими в те времена, когда авторы Книги Бытия обмакнули перо в чернила, чтобы оставить запись на папирусе. Племена Реубен потерпели поражение, а племена Иуды были новой элитой, поэтому мы называем потомков колен Израилевых евреями, а не рубенами. В поисках чего-нибудь, напоминающего ключ к разгадке, мы натолкнулись в Библии на очень странные строчки в Книге Бытия 49:6 по варианту Библии короля Якова, которые явного смысла в себе не несли и не были связаны с чем-то известным. Иаков умирает и размышляет о действиях сыновей своих, которые стали новыми главами колен Израилевых:
Здесь мы встречаем упоминание об убийстве, достаточно важном, чтобы сказать о нем, но никаких объяснений не дано. О каких секретах идет речь? Кто был убит? Католическая церковь толкует эту фразу как пророчество, которым было предсказано убийство Иисуса евреями, но мы отвергаем такое толкование. Мы предлагаем более разумное объяснение. С четвертого по девятое слова «не проникла ты в их секреты» фраза толкуется однозначно: секретов узнать не удалось! Общее обвинение звучит так: «вы не только не смогли узнать секреты, но вы к тому же поддались гневу и убили его, разрушив все и заставив весь мир обрушиться на наши головы!»
Двумя братьями из колена Израилева, которые в будущем должны ответить за это неизвестное убийство, были Симеон и Левий, сыновья Иакова/Израиля от слепой женщины Лии, которую он презирал. Эти колена были явно прокляты за то, что они сделали, — «убили человека», но кто был их жертвой? Хотя мы считаем маловероятным, что убийц Хирама Абифа действительно звали Симеон и Левий и они были в реальности братьями Иосифа, но в этих странных строчках со держится народное предание об убийстве неизвестного человека, которое навлекло позор и проклятие на два колена Израилевых. Но к делу. Почему это преступление сочтено достаточно важным, чтобы включить его в историю евреев, хотя убитый оставлен неизвестным?
Мы еще в большей степени убедились, что ответ должен был быть связан с Секененра Тао. События, которые привели к такой развязке, кратко изложены выше, а их последствия столь важны для нашего исследования, что мы считаем необходимым рассказать о них более подробно.
Апофис был в ярости. Что возомнил о себе этот ничтожный царек из Тебеса? Он разве не понимает, что мир изменился навсегда и его империя, раздавленная пятой гиксосов, стала историей?
Царь позвал к себе своего визиря Иосифа, который достиг высокого положения умелым толкованием снов Апофиса, и сказал ему, что время дружелюбных шуток прошло: секреты Секененра должны быть раскрыты без промедления. Царь старел и поэтому твердо решил добыть себе египетскую жизнь после смерти.