Читаем Ключ от опасной двери (СИ) полностью

Я и сама понимаю, что поторопилась. Мужчины не любят, когда их подталкивают к принятию решения.

— Извините, мистер Фоссберг.

Потупив взгляд, я жду приговора и с холодной испариной на ладонях гоню прочь назойливую мысль, что со мной будет, если Чейз откажет.

— Ничто не мешало тебе принять предложение Лейка. И если так, теперь ты просто втираешься в доверие.

Звенящая в голосе сталь не оставляет иллюзий — лгать бесполезно, как и недоговаривать. Чейз уловит сомнение, и тогда мне не поможет даже заступничество Рида.

— Не стану притворяться, детективу удалось меня заинтересовать, — расправив спину, я нахожу в себе смелость поднять голову.

Ход наугад оказывается правильным — Чейз перестает хмуриться.

— Но я не настолько наивна, чтобы посчитать себя способной обмануть вас или Ри… — запнувшись на имени, я спешно исправляюсь: — Или вашего брата.

— И ты переметнулась, — как бизнесмен он привык искать выгоду, логично, что и об остальных судит по себе.

Теперь его глаза смотрят сквозь меня, словно сканируют — оценивают не внешность, а способности.

— Формально «обещала подумать», — настаиваю на формулировке я.

Взяв паузу с ответом, Чейз отходит к окну. Наблюдая за перемещениями, я невольно сравниваю его с Ридом — гордую осанку, привычку скрещивать руки на груди, манеру едва заметно кривить рот, когда что-то не нравится. Даже в жестах они похожи. Надеюсь, и в стремлении добиваться своего Чейза ничто не остановит, ведь согласившись задействовать меня, он пойдет на конфликт с братом.

Молчание гнетет и давит, делая ожидание невыносимым. Меня так и подмывает нарушить затянувшуюся тишину, но я одергиваю себя. Надо потерпеть. Следующее слово за Чейзом.

— Контракт будет аннулирован только после успешного выполнения задачи, — наконец, доносится от окна.

Хочется победно вскинуть руки. Он согласен!

— Тебя не будут отвлекать по другим делам клуба, — невозмутимо продолжает Чейз. — Никто. Включая моего брата.

Вздыхаю с облегчением. Пусть послабление временное, я благодарна и за него.

— К себе не возвращаешься, тебя поселят на другом этаже, — Чейз убирает меня из зоны видимости Рида, вызывая этим новый прилив радости. — Ни с кем не разговариваешь, никуда не выходишь. Еду заказываешь в номер.

Пока я согласно киваю, из инструкций складывается четкая картина дальнейших действий.

— Указания получаешь через Дейдру. Финальный план действий — от меня. Я сам проверю твою подготовку и по итогам сообщу дату встречи с Лейком, — Чейз делает паузу, и после нее равнодушный тон резко меняется на вкрадчивый: — А если пойму, что ты надумала кинуть…

Я не даю закончить угрозу:

— Мне есть, что терять, мистер Фоссберг.

И что бы он ни приказал, пойду до конца.

Настроившись на изнурительные тренировки, я с недоумением кошусь на Дейдру, когда та ставит меня перед зеркалом в полный рост и вынуждает несколько часов подряд твердить один и тот же набор фраз. Меняются только интонация и мимика.

— Я узнала кое-что важное, детектив Лейк.

— Не трогай лицо, — Дейдра наблюдает за моим отражением из-за спины, корректируя малейшие признаки лжи. — И не поправляй волосы.

— Это связано с Вашингтоном.

— Уже лучше. Только не смотри пристально в глаза.

— Я не расслышала имен, но в разговоре дважды упоминался Конгресс.

К вечеру многократные повторы успевают набить мне оскомину, а от комментариев Дейдры нервно дергается щека.

— Слишком часто моргаешь, — список претензий бесконечен. — И дыхание не задерживай, сразу себя выдаешь.

— Может, мне ботокс вколоть? — фыркаю я в ответ на очередное замечание. — Чтобы даже чихала с покерфейсом.

— Наоборот, мимика должна быть живой, — недовольно шипит Дейдра. — А ты переигрываешь.

Окатив негодованием, она снова и снова испытывает мое терпение, критикуя все подряд, и явные промахи, и моменты, когда жесты выходят естественно. Непонятно, что ее раздражает, но уточнять желания нет. Обиженное самолюбие настойчиво подсовывает мысль о зависти, которую я отметаю. Чему завидовать? Умению притягивать проблемы? Или пристальному вниманию опасных и непредсказуемых мужчин?

На второй версии скепсис сменяют раздумья. Что, если Дейдру действительно интересует один из Фоссбергов? Это могло бы объяснить, почему она постоянно линчует меня взглядом. Вот только кто ей нужен, Рид или Чейз? И как бы намекнуть, что я не претендую? Пусть хоть сразу под двоих ложится.

Пока я ищу способ вызывать ее на откровенность, сумерки за окном вытесняет яркий свет Стрипа.

— Продолжим завтра утром, — бегло пролистав несколько сообщений в смартфоне, Дейдра исчезает за дверью.

На гудящих ногах я плетусь в ванную и с четверть часа подпираю плечом запотевшую створку душевой кабины. Тонкие струи воды обволакивают тело и заполняют пространство вокруг теплым паром, но внутри меня ледяная пустота. Не ошиблась ли я, выбрав союзника?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Антология советского детектива 12. Компиляция. Книги 1-13
Антология советского детектива 12. Компиляция. Книги 1-13

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Александр Остапович Авдеенко: Над Тиссой 2. Александр Остапович Авдеенко: Горная весна 3. Александр Остапович Авдеенко: Дунайские ночи 4. Тихон Данилович Астафьев: Гильзы в золе (сборник) 5. Сергей Михайлович Бетев: Без права на поражение (сборник) 6. Валерий Борисович Гусев: Шпагу князю Оболенскому! (сборник) 7. Иван Георгиевич Лазутин: Черные лебеди 8. Юрий Федорович Перов: Косвенные улики (сборник) 9. Вениамин Семенович Рудов: Вишневая трубка 10. Борис Михайлович Сударушкин: По заданию губчека 11. Залман Михайлович Танхимович: Опасное задание. Конец атамана 12. Виктор Григорьевич Чехов: Разведчики 13. Иван Михайлович Шевцов: Грабеж                                                                        

Александр Остапович Авдеенко , Вениамин Семенович Рудов , Виктор Григорьевич Чехов , Иван Георгиевич Лазутин , Сергей Михайлович Бетёв

Детективы / Советский детектив / Шпионский детектив / Шпионские детективы