Читаем Ключ-стражи (СИ) полностью

Распахнув окно, я с наслаждением втянула в себя свежий воздух. Спать не хотелось совсем, жажда деятельности вертелась и порыкивала невыгулянным лопардом. И вправду, что ли, пройтись? Дежурные, если увидят, вставят, конечно, по первое число — ну так мы и обезопасимся, а учителя здесь редко ходят... Из коробки — камень, из мешочка – терпко пахнущий порошок, сдавленное чихание, знакомые руны, получившиеся на этот раз гораздо быстрее. «Незамечайка» нагрелась в кулаке, пока я перелезала через подоконник (первый этаж, ерунда) и отряхивалась от пыли.

Из-за туч выплыло бело-красное двухлуние: Серебрушка побольше, Медька поменьше. Мастерская безмятежно спала, город вокруг — тоже, только из портового района доносились разгульные крики.

Наверное, в такую же ночь Ворон подходил к городам — и ему открывали. Подкупленные, подученные, подлые!

С другой стороны... он обещал им золото. Много золота, столько, сколько простому пирожнику за всю жизнь и не увидеть. И магию. Разве мне самой не хотелось бы уметь повелевать дождем и пламенем? Кропотливые часы вырисовывания рун на стенках погреба, чтобы прохлада не уползала, продукты сохранялись долго — и один взмах рукой, ледяная стрела вонзается в землю, вымораживая ее до стеклянной прозрачности... Так легко. Так соблазнительно. Я теперь, кажется, понимаю Вильяма — неудивительно так увлекаться древними сказаниями, если там постоянно описана магия, настоящая магия, могучая, не скованная «это невозможно» и «сил не хватит».

А если бы Ворон предложил такое — мне?

Я бы устояла?

Пришлось ущипнуть себя за руку, прогоняя трусливые мысли. Не помогло. Зато помогло кое-что другое: в неуверенном желтом пятне висящего над Львиной Дверью тусклого фонаря мелькнул знакомый силуэт, тонкий и изящный, сверкнуло серебро волос. Я мышкой юркнула за дерево и тут же на себя за это разозлилась. Теперь я каждый раз при виде нее буду лезть под стол или в шкаф? Чтобы какая-то мымра меня в родной Мастерской так нервничать заставляла? Она ведь даже не учитель! Не бывать такому! Ну, увидит, что я ночью гуляю, и что, госпоже Матильде пожалуется? Пффф. Не вижу я эту вредную Лиарру, не думаю о ней и знать ее не желаю, совершенно мне неинтересна...

Она уходит или приходит вообще?

Тут же выяснилось, что приходит. Сопровождаемая двумя другими, плохо различимыми в двухлунном свете фигурами, Лиарра направлялась к гостевому домику, который, как на Йеров грех, располагался как раз возле нашего общежития. Когда я, стараясь ступать максимально бесшумно и аккуратно, последовала за троицей, наготове была отмазка – «борюсь со своими потенциальными комплексами» (попутно придумалась вторая, «проверяю работу рун скрытности в полевых условиях»). А еще мне было ужасно интересно – кто этот третий? Второй, кажется, Ланс, судя по поблескивающей кольчуге, неизвестный его заметно ниже и сутулится, как Вилли над книгой.

В окнах домика мигнул и зажегся cвет. Великая Разведчица Маннэке к этому моменту уже сидела в зарослях сорняков под окном (как хорошо, что садовника у нас уже полгода как нет!), сжавшись в самый незаметный на свете комочек и навострив уши так, что пустынный тушкан бы позавидовал. Окна были приоткрыты — тепло, весна, и происходившее в домике прослушивалось отлично. Вот шаги, вот они входят в комнату...

– Значит, ты тоже почувствовал? – Лиарра, видимо, продолжала какой-то начатый разговор. В ее голосе слышалась та же неприязнь, что и в обращенных ко мне репликах, и я невольно посочувствовала тому, к кому она обращается.

— Ага. Любопытно стало, сестренка, — лениво отозвался второй голос. Глуховатый, резкий, по-столичному нарочито тянущий слова. — Эта магия воняет на полкоролевства. А вы тут, гляжу, уже наворотили. Теперь даже самая безмозглая крыска головы из норы не высунет.

— Я тебе не сестренка! — рявкнула Лиарра так, что в окне задрожали стекла. От последующих ругательств, кажется, даже трава под окном привяла.

— Братишка? — ехидно предположил голос.

— Иди ты! — внутри что-то опрокинулось, покатилось и зазвенело, послышался голос Ланса «С-спокойно, Лиа, спокойно, мы не в-враги», неразборчивое шипение Лиарры и скрип мебели. Я зажала себе рот обеими руками.

— У нас не было д-другого выбора, — это уже Ланс. — Я в-виноват, я столкнулся нос к носу с этим... м-магом... п-прямо в лесу, когда пытался найти с-следы старого убийства. Он атаковал с-сразу. Я защищался. Признаю, глупо, надо было как-то аккуратнее...

— Конечно, аккуратнее! Надо было аккуратно, бережно и нэ-эжно его убить, — хмыкнул незнакомец. — Какой кретин оставляет врага в живых?

— Я б-был уверен, что он м-мертв...

— Лишний раз мечом ткнуть рука отсохнет?

— Сам бы и тыкал, раз такой умный!

— Лиа, с-спокойнее.

— Я бы и ткнул, и руки-ноги поотрубал, для гарантии. Эти твари оживают, стоит только отвернуться.

— Он так и с-сделал. Х-хорошо, дети не пострадали.

— О да. Детишки. А ты уверен, что под личиной одного из этих милых ребятишек не прячется крыса?

Перейти на страницу:

Похожие книги