Тут Артур ощутил, что его собственные крылья начали трепыхаться так, что по ногам пошел сквознячок. Однако для того, чтобы оторвать его от земли, они были еще маловаты.
Сьюзи вручила Артуру один из кувшинов с лягушками-напальчниками, а второй сунула себе в карман передника. Потом стала складывать в ранец все остальное. Ранец она повесила себе на шею, чтобы не мешал крыльям.
— В кувшине шесть липких напальчников, — пояснила она, распаковывая свой. — Лучше надень их сейчас. Один на большой палец и дальше через один. Чтобы приклеились, надо произнести заклинание: «Ночь ли, день ли — прилипай, на минуту приставай, вправо, влево, не зевай». Руки будут липнуть по очереди, чтобы можно было передвигаться. Только надо помнить, которая рука в данный момент липкая, а какая вот-вот отклеится. Когда надо будет снимать, я объясню как!
Артур повторил про себя заклинание, стараясь запомнить покрепче, потом натянул напальчники на большие пальцы и далее, как было велено. Куколки и куколки, ничего особенного. Шерстяные… Правда, эти куколки двигались и пищали, точно живые мыши, когда он их надевал, и из-за этого с ними пришлось немного повозиться.
Он очень сосредоточился на том, чем приходилось заниматься, и поэтому натурально подпрыгнул, когда Сьюзи вдруг схватила ту самую медную трубу, которую некоторое время назад он собирался использовать как оружие — и ударила ею, как битой, по какой-то штуковине размером с бейсбольный мяч, летевшей в их направлении. Вот только была эта штуковина черной, точно смоляной ком.
Удар попал в цель. Конец медной трубы разлетелся облачком металлической пыли, но непонятный шар, отскочив, улетел за край Ямы и скрылся внизу.
— Комок Пустоты, — хмурясь, прокомментировала Сьюзи. — Ищет другие комья, чтобы слиться с ними и образовать пустотника!
Она посмотрела на Вспышку, свечение которой тем временем совсем ослабело. Облака уже почти поглотили когда-то ослепительный шар. Наступили сумерки, которые должны были вот-вот смениться непроглядной ночной темнотой.
— Я вообще-то думала, Вспышка дольше продержится, — буркнула Сьюзи. — Знаешь что, нашел бы ты себе какую-нибудь дубину! Говорю сразу, медь предпочтительней стали, хотя то и другое на самом деле плохая защита от неоформившейся Пустоты. Тут бы серебро подошло или парочка мечей вроде тех, которые делают из застывшего лунного света… или которые горят первородным огнем, как меч Полдня. Ну, как твои крылья? Веревочки достать можешь? Только смотри не тяни пока!
Артур, как мог, заглянул себе за спину. Крылья простирались от лопаток до самых колен. Их покрывали великолепные белоснежные перья. Они медленно взмахивали, ни дать ни взять разминаясь перед полетом. Ветерок, которым они его обдавали, совершенно точно был чище, чем остальной воздух Ямы. Он чуточку отдавал запахом апельсинов, он освежал, придавал силы. Артур нащупал концы шпагата. Они свисали по сторонам шеи на грудь.
— Дотянусь, — кивнул он.
Оглядевшись, он заметил еще один кусок медной трубы, даже подлиннее и потолще того, который держала в руках Сьюзи. Мальчик решил поднять трубу, сделал шаг… Тут его приподняло над землей, так что шаг вышел слишком длинным. В итоге Артур промахнулся по трубе на несколько футов.
— Готовься! — предупредила Сьюзи. — Еще минута, и они заработают уже вовсю!
Артур согнулся и пополз к трубе чуть ли не на четвереньках. Едва его рука успела сомкнуться на облюбованной «дубине», как крылья произвели мощнейший удар — и он взвился, точно пушинка, на добрых десять футов над рельсами.
Сьюзи еще стояла на земле. Ее крылья заканчивали «разминку».
— Не забыл? Чтобы изменить направление, наклоняйся туда-сюда! — прокричала она. — Для начала держи курс на центр Ямы! Туда трудней дострелить с поезда или с дороги! Если доберешься до потолка раньше меня, сделай сальто перед тем, как в него ткнешься! Это немножко собьет крылья с толку, они тормознут… А ты сразу прилипай к потолку, всего делов! Все просто!
Крылья Артура между тем работали все размашистей и быстрее. Его неудержимо несло вверх, причем с порядочным ускорением. Невольно он посмотрел вниз… И увидел здоровенную фигуру, отдаленно смахивавшую на человеческую. У существа были длинные стрекозиные крылья, свисавшие со спины. Вот оно выбралось на край обрыва Ямы…
И начало подкрадываться к Сьюзи!
А она смотрела вверх, на Артура. И явно не видела пустотника, не слышала его приближения.
— Сьюзи!!! — во все горло завопил Артур. — Берегись!!! Пустот…
Глава 10
Артур увидел, как пустотник бросился сзади на Сьюзи, и в то же мгновение Солнечная Вспышка погасла окончательно и бесповоротно. Яма снова погрузилась в беспросветную тьму — если не принимать во внимание жалкую сферу света от «штромового» фонаря, зажатого в трясущейся ладони Артура.
У Сьюзи фонаря не было. Совсем никакого. Она прибыла в свете фар моноколеса, на котором укатил Япет. Артур напрягал зрение, стараясь разобрать, что же происходит внизу. Тщетно… Мало того, он даже не мог ориентироваться на слух. Все заглушало хлопанье его собственных крыльев и свист воздуха в ушах.