Читаем Ключи от неба полностью

Яшка (так звали мальца) только ускорил шаг — в свои неполные одиннадцать лет он уже знал, что сейчас должно произойти — его после школы пару раз ловили ребята постарше и отбирали деньги. Но сейчас маме нужно было срочно поесть, поэтому…

— Так куда послали — туда и идите, дядь! — бросил парень, не сбавляя темп. — Не я ж лез без очереди…

— Ах ты пиздюк! — Возмутился мордатый. — Учить меня будешь?..

Он вцепился в плечо Яшки, занеся руку для затрещины, малой заверещал, как заяц, попавший в охотничий капкан и…

…Точно так же, как парой часов раньше руку Каххара, Кэт перехватила и сжала конечность пухляша, потом качнулась назад, поведя его на себя, и встретила коротким, почти без замаха, ударом локтя в лицо. Очкастый всхлипнул и осел, даже не пытаясь дёрнуться — хватка на руке была жёсткой и болезненной, а в глазах девушки в странной, явно не полицейской, форме не было ни капли сочувствия.

— Ещё раз увижу тебя на ЭТОМ краю станции возле ЭТОЙ палатки, — прошипела рассерженной кошкой Катя. — Или замечу, что воруешь еду или пытаешься её у кого-то отобрать — сломаю тебе все пальцы сначала на правой руке. Потом на левой. Потом выверну и выломаю запястья. А потом лично выведу тебя со станции, прострелю оба колена и брошу подыхать возле кучи мусора, где живут такие же жирные крысы, как ты. Еду для себя и для остальных, подчёркиваю, И ДЛЯ ОСТАЛЬНЫХ — будешь добывать либо как остальные мужики, на вылазках, либо получать из общих запасов, работая на станции. Ты понял?

Толстяк закивал так усердно, что казалось, его голова сейчас оторвётся от остального организма. Девушка фыркнули и ослабила хватку, «хомяк» угрюмо поплёлся в дальний конец станции — встать снова в очередь он не рискнул.

— А ты, парень, молодец, — задумчиво протянула Кэт, глядя на замершего возле неё Яшку. — Специально обстановку накалил?

— Ну да, — шмыгнув носом ответил парень. — Мама если не поест, ей плохо будет, может в обморок упасть. Я раз такое видел — испугался очень. А тот жирдяй хотел всё отобрать.

— Не переживай, пока мы тут — всё будет хорошо, — успокоила его Катя. «Вот только, надолго ли?» — мрачно подумала она про себя…

* * *

Переждав пару громких «бабахов» под сводами Георгиевской церкви, боевые двойки осторожно двинулись по Варварке в сторону «Кольчуги». Вслед уходящей группе Корсара задумчиво смотрел старый ворон, облюбовавший крест на куполе церкви покровителя всех воинов — однако так и не каркнул, а принялся вдумчиво чистить клюв. Впрочем, глубокий символизм этой сцены никто в группе не оценил и не заметил…

Кольчуга встретила парней решётками на окнах и запертыми массивными дверями, кроме того, поверх решёток были нашиты листы ДВП.

— Прям как у пиндосов, когда негры бунтовали! — Восхитился командир. — Мы тут, кстати, не первые такие догадливые…

И действительно — дверь, судя по всему, пытались то ли поджечь, то ли порубить топором, то ли сделать и то, и другое одновременно. Впрочем, безрезультатно — как и попытки сдёрнуть решётки машиной: чей-то фаркоп с куском троса на занесённом мусором асфальте красноречиво свидетельствовал о тщетности предпринятых мер.

— Корс, а может через верх? — Предложил Шум, который числился в группе подрывником. — Продолблю пару дырок, затрамбую «пластилином» — и «привет, Майями»?

— От судьбы не уйдёшь, — философски заметил Корсар. — Не зря же верёвки с «кошками» прихватили…

Часть магазина была вывезена — впрочем, уехали самые дорогие и бестолковые на текущий момент ружья из «краснокнижного орешника, собранного и отполированного девственницами на Окинаве во время лунного затмения после цунами» (что, видимо, и стало причиной появления ценников с шестью нулями), а вот изделия попроще, те же Саёжки и Вепри, хозяева магазина забирать не стали. Правда, пулелеек группа Корсара не нашла, но вот нарезняка и гладких стволов с комплектующими было с избытком.

— За одну ходку не утянем, — резюмировал Боцман (как ни забавно — правая рука Корсара «по всей фигне»). — Давай мы с Шумом тачку подгоним? Мне только пару минут надо будет, чтобы питание от «стопарей» отрубить — уже стемнело, их хорошо будет видно.

— Работай, — кивнул Корсар. — Мы с парнями тогда в одно место всё стащим.

Закидав всё в неприметный серый «фольксваген транспортер», Корсар и Шум не спеша повели машину к станции, а Боцман с остальными налегке потрусили следом. Странную процессию проводил взглядом лишь всё тот же старый ворон и, убедившись, что все люди втянулись в нутро подземелья, улетел, тяжело хлопая крыльями. Через пару минут в окрестностях «Кольчуги» раздался протяжный свист и её накрыло серией взрывов.

Глава 28

Загадки во тьме: сборы

Время «Ч» подкралось незаметно — 10 часов пролетели быстрее, чем я раскидался с текучкой.

— Ну что, хлопцы, по коням?

— Опять по коням?! — С наигранным отчаянием в голосе воскликнул Крик. — Когда уже по бабам, а то всё кон…

— Ааааатставить вульгарщину, трищи офицеры, маргиналы и плотники — с нами дама.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект А.Р.Г.У.С.

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Инсомния
Инсомния

Оказывается, если перебрать вечером в баре, то можно проснуться в другом мире в окружении кучи истлевших трупов. Так случилось и со мной, правда складывается ощущение, что бар тут вовсе ни при чем.А вот местный мир мне нравится, тут есть эльфы, считающие себя людьми. Есть магия, завязанная на сновидениях, а местных магов называют ловцами. Да, в этом мире сны, это не просто сны.Жаль только, что местный император хочет разобрать меня на органы, и это меньшая из проблем.Зато у меня появился волшебный питомец, похожий на ската. А еще тут киты по воздуху плавают. Три луны в небе, а четвертая зеленая.Мне посоветовали переждать в местной академии снов и заодно тоже стать ловцом. Одна неувязочка. Чтобы стать ловцом сновидений, надо их видеть, а у меня инсомния и я уже давно не видел никаких снов.

Алия Раисовна Зайнулина , Вова Бо

Приключения / Драматургия / Драма / Сентиментальная проза / Современная проза
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы

Людмила Петрушевская (р. 1938) – прозаик, поэт, драматург, эссеист, автор сказок. Ее печатали миллионными тиражами, переводили в разных странах, она награждена десятком премий, литературных, театральных и даже музыкальных (начиная с Государственной и «Триумфа» и заканчивая американской «World Fantasy Award», Всемирной премией фэнтези, кстати, единственной в России).Книга «Как много знают женщины» – особенная. Это первое – и юбилейное – Собрание сочинений писательницы в одном томе. Здесь и давние, ставшие уже классикой, вещи (ранние рассказы и роман «Время ночь»), и новая проза, пьесы и сказки. В книге читатель обнаружит и самые скандально известные тексты Петрушевской «Пуськи бятые» (которые изучают и в младших классах, и в университетах), а с ними соседствуют волшебные сказки и новеллы о любви. Бытовая драма перемежается здесь с леденящим душу хоррором, а мистика господствует над реальностью, проза иногда звучит как верлибр, и при этом читатель найдет по-настоящему смешные тексты. И это, конечно, не Полное собрание сочинений – но нельзя было выпустить однотомник в несколько тысяч страниц… В общем, читателя ждут неожиданности.Произведения Л. Петрушевской включены в список из 100 книг, рекомендованных для внешкольного чтения.В настоящем издании сохранена авторская пунктуация.

Людмила Стефановна Петрушевская

Проза прочее / Драматургия / Проза