Читаем Ключи от темного мира полностью

За завтраком Олег держался как обычно, и только Алиса могла почувствовать легкий налет холода. «Нам нужно поговорить!» – подумала она. Но Игорь, как всегда, слишком быстро увез их команду в реабилитационный центр, а там Алиса позабыла о своих ночных размышлениях. Там было то, что требовало ее полной сосредоточенности и самоотдачи.

Уже ближе к вечеру Алиса, как и делала все эти дни, вошла в палату лежащей в коме девочки. Настя выглядела так же, как всегда. Ее лицо казалось застывшей маской. Пытаясь добраться до сознания девочки, Панова села рядом и, закрыв глаза, погрузилась в медитацию.

В этот раз она не видела образов – все происходило в густом тумане. Алиса слышала голоса – щебечущие детские, видимо, Настиных подруг; строгий голос мамы, выговаривающий за испачканное платье, и мягкий голос, рассказывающий сказку. Алиса узнала эту сказку, а потому улыбнулась.

– В каморке под лестницей жил-был мальчик. Родители его погибли, когда он был совсем маленьким, поэтому воспитывала его мамина сестра. У тети был свой сын, которому позволяли все, что угодно…

– Я знаю эту сказку, – откликался детский голосок. – У этого мальчика был шрам в виде молнии, его звали Гарри и потом он стал великим волшебником!

– Именно так. – Невидимая собеседница, кажется, тоже улыбалась.

– А волшебники на самом деле бывают? – снова спросила девочка.

– Такие, как в книжках? С волшебными палочками? Не встречала…

– Я вырасту и стану настоящей волшебницей!

– Нет! – Голос невидимой собеседницы вдруг позвучал очень резко. – Даже не выдумывай! Никакой волшебницей ты не будешь.

– Но я… – Девочка собиралась заплакать.

– Спи! – скрипнул стул. – Спи, Настенька, и не забивай себе голову ерундой. Она не доводит до добра. Она приносит только несчастья!

Испуганная резкостью тона, девочка все же заплакала, и собеседница, кажется, склонилась над ней, утешая. Голос прозвучал очень близко. Алисе показалось, будто она ощутила чье-то дыхание и мимолетное прикосновение легкой руки.

– Не бойся, сестренка! Я не хотела тебя напугать. Ну что ты плачешь? Посмотри, вон в комнату заглядывает луна. Ты знаешь, она волшебная?

– Правда? – Настя громко всхлипнула, но уже была готова утешиться.

– Правда-правда! Луне очень скучно. Всю ночь она пасет на небе стадо своих звезд и следит, чтобы они не разбежались. Звездочки такие непослушные, им хочется прыгать и резвиться, но нельзя, если они все разбегутся, на земле станет слишком темно. Поэтому луна следит за ними, а когда ей скучно, заглядывает в окна домов, чтобы посмотреть, как живут люди.

– Она мне улыбается, – прошептала девочка и, помолчав, добавила: – Ты же обещала сказку! Рассказывай дальше про волшебника Гарри Поттера!

– Но ты же уже знаешь эту сказку. Тебе точно будет интересно, Настенька?

– Конечно! Я… – Девочка хотела что-то сказать, но одумалась и не стала. – Рассказывай дальше! – попросила она вместо этого.

– Так вот, жил Гарри Поттер в доме своей тети в каморке под лестницей, и вот однажды…

Туман сгустился, заглушая звуки.

Алиса открыла глаза и посмотрела на девочку. Глядя на застывшее лицо Насти, с трудом верилось, что когда-то она играла с другими детьми, была беззаботной и счастливой и любила сказки, которые рассказывала ей старшая сестра.

Сестра, которая уже давно погибла и больше не расскажет никому сказок…

<p>6</p><p>Яблоко из рая</p>

Сегодня ярко светило солнце. Даже серые стены этого унылого здания выглядели неожиданно не такими безнадежно унылыми. Солнечные лучи просачивались сквозь ветви сосен, ложились косыми бликами на лицо Ирочки, а глаза ее сияли особенно торжественно. Радость и гордость переполняли ее и выплескивались – в блеске ее глаз, в звонком смехе. На короткое время, гуляя в парке, мы позабыли обо всем. Словно дети (какая злая пародия в этом жутком месте!), мы носились между деревьев, смеялись и беспрерывно целовались во всех уголках парка. Нам хотелось, чтобы каждая сосна знала о наших чувствах.

Губы Ирины были мягкими и пахли медом. Я просто с ума сходил.

– Ты волшебница! – сказал я ей, прижимая к себе податливое тело в легком, как дуновение ветерка, белом сарафане. – Ты Нимуэ! Признайся, ты меня околдовала, чтобы погубить!

– А ты Мерлин? – Девушка усмехнулась. – Где же твоя седая борода? Я всегда воображала великого Мерлина с длинной-длинной седой бородой и занудным-занудным. Даже не представляю, как он смог влюбиться в молодую прекрасную деву.

– Если она была так же хороша, как ты… – Я поцеловал ее в солнечную полоску на шее.

– Льстец! – Ирочка засмеялась и, сняв с меня очки, поцеловала в краешек левой щеки. – Но я хочу, чтобы ты стал моим Мерлином. Я заперла бы тебя в отдаленном гроте и не делила бы ни с кем.

– Ты собственница. И ты ревнива, – заметил я, – хотя ни разу не видел, чтобы ты меня ревновала.

– К кому? Может, к одному из охранников? – Ира озорно подмигнула. – Пока ты вел себя почти безупречно. Но, если вдруг вздумаешь хотя бы посмотреть на другую… О, тогда ты узнаешь, какой ревнивой, какой беспощадной я могу быть!

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужие сны (Олег Рой)

Похожие книги