Читаем Ключи Пангеи-8. Абсолют полностью

На этаже, где находился центр управления клановой крепостью, столпилась куча народу. Вечно перепачканные землей фермеры Пак-Мин, многочисленная прислуга в форме и прочий персонал, обслуживающий прихоти гарема. Десятки людей с перепугу галдели на всех мыслимых языках.

Уловив опасливый взгляд Клео, целительница нахмурилась и рявкнула на толпу.

— Заткнулись! — громогласный крик Монарха подавил гул толпы. — Кому надо снизить ранг до Ратника, отправляйтесь в лазарет. Те, кто хотят свалить в земли Голда, идут в зал в телепортации. Будем отправлять вас в Иштар группами, по мере готовности установки. Те, кто хочет транзитом отправится в Титардо через межмировой портал ближайшего города-храма, ждут конца очереди. Жалобы не принимаются! Разошлись.

После приказа Фелисити почти вся толпа ломанулась к лестнице. Остался всего один робкий молоденький парень-зверолюд с кроличьими ушами, в сетчатых чулках, кожаных шортиках и такой же жилетке на голое тело. Дама с рогами окинула сие чудо плотоядным взглядом, и тот, пробляев что-то про: “Я принесу вам напитки, госпожа”, исчез за дверью, ведущей на кухню.

— Редкая преданность, — проводив парнишку одними глазами, Фелисити поманила Клео за собой. — Заходи. Нам надо решить, куда именно мы уйдем из мира Земли.

— Мы?

Клео не сразу поняла, почему ее вообще сюда позвали.

— Вы титардийка, сира Сохо. На Земле вам делать больше нечего, — в зале управления собрались все сорок три жены Аида. Диковинные дамы из гарема Императора заняли места операторов управления клановой крепостью и поприветствовали гостью коротким кивком. — И будем честны! Для всех, кто тут собрался, вы — билет в лучшее будущее.

Часть жен старика отправилась на верхние этажи собирать вещи. Фелисити, как ни в чём не бывало, продолжила озвучить мало кому известные факты.

— Дома у вас с дочерью нет. Для рода Сохо после той претензии от Дворца Психеи вы обе — изгои. Да и на Земле вы тоже никому не нужны. Ваш приемный сын боится впутать вас в политические дрязги между фракциями, вновь подставив под удар.

— Как-нибудь справлюсь, — Клео нахмурилась. — Но вы — Монарх, сира, и нас с дочерью без какого-то плана искать бы не стали.

От Клео не ускользнула улыбка, промелькнувшая на лице целительницы.

— Сейчас я действую как женщина, а не как Монарх или старшая из жен Аида. Когда супруг… п-поднял на нас руку, мы сбежали, думая, что переждем и эту его старческую вспышку гнева! Но в этот раз, — Фелисити запнулась, — что-то в его мозгу переклинило и муж стал загонять нас, своих верных жен, как какую-то добычу. Как монстров или диких тварей. Ни одному из поступков Аида нет прощения!

— Вижу, настрой у вас боевой, — Клео буквально ощутила боевой азарт, витавший в рубке управления.

Супруги Аида явно были солидарны с мнением рогатой целительницы.

— Давно надо было развестись с этим ходячим гробом! — девушка с третьим глазом на лбу в гневе ударила кулаком по пульту управления и тут же об этом пожалела. — Ай! Ручку ушибла. Чертов старикашка! С орками спать и то приятнее было!

— А это “ох-ох-ох” под конец?! Весь настрой сбивает! — поддержала ее подруга.

В зале управления на несколько секунд возникла короткая беседа, в ходе которой жены Аида старательно перемывали старику кости, вспоминая все его недостатки. И жует он громко. И в одной одежде может месяц ходить. И в постели…

— За работу! — по команде Фелисити помещение сразу наполнилось рабочей суетой.

Дама с рогами обратилась к Клео.

— Мы свалим из мира Земли. С вами или без вас, сира Сохо. Сами знаете, развестись можно и без согласия второй стороны. А после наших смертей брак сам собой аннулировался. Если уйдем без вас, станем очередной группой никому не нужных жен. Но с вами, а точнее с приемной матерью Джона Голда, у нас есть шанс на лучшее будущее. Вопрос в том, согласитесь ли вы взять нас собой? И куда нам идти?!

Предложение Фелисити было очевидным, и Клео сразу его поняла. “Женская солидарность и взаимовыручка в трудную минуту”. Бывшие жены Аида будут защищать ее, а она обеспечивает им необходимый статус в стане возможного союзника Джона где-то на просторах мира Титардо.

— Сира, мне нужно время подумать, — видя, как Фелисити нахмурилась, Клементина добавила. — Вы правы во всем, но это не то решение, которое я вправе принимать мгновенно. Последствия для Мириам, рода Сохо, самого Джона и его союзников, попадающих в немилость к Аиду. Я должна всё учесть.

Дама с рогами кивнула.

— Значит, вы с нами. Уже хорошо. Николь, время?

— Тринадцать минут на эвакуацию персонала в земли Дворца Голд, — отозвалась девушка с тремя глазами. — Еще минут десять на сбор маны для транзитного телепортационного тоннеля в Титардо.

— Что же, сира Сохо, — Фелисити кивнула, ощутив хоть какой-то контроль над ситуацией. — У вас есть двадцать три минуты на принятие решения.

После слов главной экс-супруги Аида в рубке управления резко изменилась атмосфера. Напряженное молчание сменилось деловой суетой, в которой каждая из жен знала, чем заняться.

— Что вы сейчас вообще делаете?

Перейти на страницу:

Похожие книги