Читаем Ключи ушедшего бога полностью

— Судя по всему, больше на наши комнаты никто не претендует, — умиротворенно констатировала я. — И девица целее будет.

Черные пятна на ней исчезли, да и других резких-дерзких, готовых переплатить за комнаты, до самого праздника более не объявлялось. А мы готовились! Для начала решили попытаться провести разведку боем на местности. Пробраться к дворцу, а может, и во дворец под прикрытием праздника.

Порылись в необъятном гардеробе Фиилора. Там, в актерской его части, отыскались не только цветные ленты и искусственные цветы, упакованные так хитро, чтобы поделки распушались, стоило их несколько раз встряхнуть, а еще и коробочка с гримом.

Праздник наша компания встречала во всеоружии и при боевом макияже. Неожиданно таланты к нательной живописи обнаружились у Керта. Заложил его Кирт, пришлось братцу-рисовальщику поставить дар на службу коллективу. Никто иной приложить руку к коробке с гримом и сотворить не мечту Хичкока, а маскарадную раскраску оказался не способен.

Таким образом, в день «икс» Филя стал маргариткой, я — белой розой, Керт — васильком, Кирт — колокольчиком, а Шериф, понятное дело, — гвоздикой. У случайного разносчика еще цветных лент прикупили вдобавок к имеющимся у принца. Ловкие пальчики Кимеи, вооруженные иголочкой, накрутили на шляпах и плащах такого, что нас, не раздев и не отмыв, теперь не узнала бы и родная мама.

В День Цветов мы получили холодный завтрак, потому что из трактира в столицу уже успели сбежать почти все слуги. Настолько не терпелось народу начать бух… эх, пусть будет «праздновать»!

Карету и лошадей волочь в город, где и яблоку вскоре негде будет упасть, никакого смысла не было. Потому мы нахально воспользовались щедрым предложением хозяина «Пригородной», чувствовавшего толику вины за приставучего Прыщика, и подъехали на его возке. Свой «лимузин» трактирщик планировал оставить у шурина. Болтливый мужик и его племянник не закрывали ртов, расписывая нам все прелести праздника. Стоило лишь этой парочке узнать, что мы никогда не бывали на Дне Цветов, и понеслось…

Тарахтели они без умолку, и, о чудо, в водовороте чепухи нам удалось выловить самое важное слово — ТРОН.

— Эй, погоди! — встряхнулся Кирт, будто пытался выбросить из головы чудовищное нагромождение лишних фраз. (А-а-а, теперь-то поймет, как себя другие чувствуют под ливнем из слов!) — Ты хочешь сказать, на площадь перед дворцом настоящий трон выносят?!

— А как же, праздник-то какой великий, благослови его Первоматерь! — энергично закивал, сворачивая голову набок, племянник. — Трон весь в цветах стоит на помосте, ее величество вместе с народом гуляет!

— А принцесса? — дернувшись, насторожился Филя, проясняя шансы на случайное столкновение с невестой.

— Не, то нет, Марилия не любительница танцев! Принцесса в храме поутру поет в общем хоре гимн во славу Первоматери! Я в прошлом году слыхал, — похвастался трактирщик под тайный вздох облегчения принца и то ли похвалил, то ли покритиковал наследницу трона Валисанты: — Голосище аж до печенок пробирает! Королева же наша — та больше танцевать любительница! Не девочка уже, трех принцесс родила, а талия — как тростинка, своими глазами видел. Чашу с вином подымает, празднует! К вечеру даже в общем хороводе танцует и поет!

«Какая демократичность, — цокнула я языком с умиленной улыбкой, испытывая приступ несказанного облегчения. Вторжение во дворец отменялось. — Или к вечеру после пары-тройки чаш ее величество доходит до такой кондиции, что ей уже все равно, с кем петь и танцевать. Впрочем, нам это только на руку!»

— Ее что, не охраняют?! — заинтересовался Керт, пока Кирт выпытывал у племянника трактирщика технические подробности водружения трона на площади.

— Так стражи-щитовики вместе с королевой в общем хороводе идут, — добродушно усмехнулся в усы трактирщик, понукая привлеченную кустом у дороги кобылу. — И это же кем надо быть, чтоб в День Цветов, Первоматери посвященный, злое замыслить? Кому ж охота проклятие на себя взять?

«Это смотря сколько заплатят», — проскользнула в голове циничная мысль, которой я, разумеется, ни с кем делиться не стала. Вдруг и впрямь чего стрясется нехорошее, а тут я со своей ляпнутой версией — готовая кандидатура в соучастники-покусители.

Словом, нас довезли до столицы и даже пообещали забрать, если мы сподобимся добраться до трактира «Столичного», где оставят повозку, не позднее полуночи. Сразу ощутила себя Золушкой и испытала неодолимое желание проверить, нет ли на ногах хрустальных туфелек. Нет, мои обычные ботиночки, значит, это другая сказка или я не главная героиня. Слава местным богам и шутнику Ушедшему, на Филе тоже были его ботинки, а то столкнуться с новой версией сказки мне совсем не улыбалось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика