Читаем Клодиус Бомбарнак. Кловис Дардантор: [Романы] полностью

Задержавшись ненадолго в местечке Мокта-Дуз с исключительно европейским населением, поезд протащился еще какие-то восемь километров — до Перрего, обыкновенного городка с тремя тысячами жителей, включая тысячу шестьсот туземцев, расположенного на реке Кабра, посреди на редкость плодородной равнины площадью в тридцать шесть тысяч гектаров. На узловой станции, куда неспешно подкатил туристический состав, стальная магистраль Оран — Алжир встречалась с железнодорожной линией, которая, пересекая провинцию Оран с севера на юг — от средиземноморского порта Арзе до самой Сайды, обслуживала огромные территории и в будущем должна была протянуться аж до Эн-Сефра, у границы с Марокко. Пересев на другой поезд, пассажиры через двадцать один километр прибыли в Крев-Кер.

Рельсовый путь Арзе — Сайда пролегал левее окружного центра Маскары. Между тем экскурсия в этот город, скорее всего, отвечала тайным желаниям Жана, мечтавшего о несчастном случае. Да и Кловис Дардантор горячо возражал против пренебрежения населенным пунктом, включенным в программу кругосветки, тем более что железнодорожная компания для двадцатикилометровой поездки наняла экипажи, уже стоявшие у вокзала.

Наши туристы устроились в одном омнибусе[204], и случай, хитроумный устроитель человеческих судеб, сделал так, что Марсель очутился рядом с Луизой. Никогда еще дорога не казалась этому юноше такой короткой! А ведь омнибус двигался с черепашьей скоростью, поскольку тракт вздымался по косогору на высоту в сто тридцать пять метров над уровнем моря.

Наконец в полчетвертого был преодолен последний километр. В Маскаре планировалось провести ровно сутки, чтобы вечером следующего дня, двенадцатого мая, отправиться дальше, в Сайду.

— А почему бы нам сегодня же вечером не сесть на поезд? — спросила мадам Элиссан.

— О, моя дорогая, — ответил месье Дардантор, — вряд ли это порадовало бы вас! Если бы я имел слабость послушаться вас и такое действительно случилось, то вы всю жизнь попрекали бы меня…

— Мама, — сказала, рассмеявшись, Луиза, — пойми, месье Дардантор не желает давать тебе повода для упреков!

— К тому же не вполне справедливых, — поддержал девушку Марсель, и, похоже, его вмешательство понравилось мадемуазель Элиссан.

— Да, не вполне справедливых, — повторил перпиньянец. Ведь Маскара — один из самых милых городков Алжира, и время, ему посвященное, нельзя считать потерянным! И пусть волк съест меня всего с потрохами, ежели я не прав!

— Гм! — хмыкнул Патрик.

— Ты что, простудился? — спросил у него хозяин.

— Нет… Я просто хотел отпугнуть волка…

— Сукин ты сын!

В конце концов, группка туристов вняла советам своего руководителя, подозрительно походившим на приказы.

Расположенный на протянувшемся с севера на юг склоне первой цепи Атласских гор, у подножия Хареб-эр-Рих, Маскара — город-крепость — господствует над обширной равниной Эгрис, где сливаются три реки — Уэд-Тудман, Эн-Бейда и Бен-Аррах. Захваченное в 1835 году герцогом Орлеанским и маршалом Клозелем, а затем почти тотчас оставленное ими, это селение вновь было взято только в 1841 году, уже генералами Бюжо и Ламорисьером.

Еще до обеда туристы смогли убедиться, что месье Дардантор не преувеличивал. Маскара расположен изысканно красиво — уступами на двух холмах, разделенных руслом Уэд-Тудмана. Путешественники прошлись по пяти кварталам города, из коих четыре опоясаны зеленым бульваром — так называемым валом с шестью воротами, находившимися под защитой десяти башен и восьми бастионов. На военном плацу гуляющие остановились.

— Это феноменально! — воскликнул месье Дардантор, замерев перед огромным двухсот— или трехсотлетним деревом с воздетыми к небу руками.

— Да он один заменит целый лес! — подхватил Марсель.

Это был тутовник, достойный славы: ведь над великаном протекло несколько столетий, так и не сломив его.

Кловис Дардантор сорвал со старожила листок.

— Отрез на платье для модниц из зеленого царства! — заметил Жан.

— Платье из материи, сотканной самой природой! — отозвался перпиньянец.

Последовавший вскоре роскошный обильный обед вернул силы нашим туристам, не отказавшимся и от местного вина, занимавшего почетное место в погребках заморских любителей посмаковать прельстительный напиток. Как и накануне, дамы, не дожидаясь конца пиршества, покинули сотрапезников, поскольку спозаранку были на ногах и смертельно устали. Прежде чем разойтись, мужчины договорились послеполуденные часы следующего дня посвятить совместному осмотру основных городских зданий. Отец и сын Дезирандели, воспользовавшись передышкой, тотчас завалились на кровати и проспали чуть ли не до вечера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неизвестный Жюль Верн в 29 томах fb2

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Фантастика: прочее / Современные любовные романы
Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза