Читаем Клокард полностью

По стенам комнатушки проходили многочисленные толстые кабели, к которым были подведены панели и датчики, закрытые на замочки; очевидно, помещение использовалось во время ремонтных работ для проверки исправности систем и прочих коммуникаций клокрадского подземного хозяйства.

В потолке был люк с воротом – чтобы проникать сюда с поверхности – и я тут же завернул ворот до отказа и дополнительно заблокировал снятым со стены красным молотком.

При более подробном рассмотрении в комнатке обнаружились две зарешеченные лампы, которые мадам Цуцулькевич тут же и зажгла, щелкнув маленьким рубильником. Она же, внимательно оглядев панели, своротила с двух из них крышки и без долгих размышлений подключила к одной блок питания компьютера, а к другой – сетевой шнурок.

– Ну, – потерла ладошки Жужу, – теперь посмотрим!

Я воспользовался моментом, чтобы налепить пластита на решетку – никогда не знаешь, что тебе понадобится в следующий момент! – и только воткнул взрыватель, как Цуцулькевич с несвойственным ей раздражением воскликнула:

– Вот собака! Суксь! Суксь! Суксь!

– В чем конкретно состоит суксь, мэм? – поинтересовался я. – Не получается? Все же – руки из жопы, а?

– Это можно было предположить, Сэм. Нет, я не про руки… Заказчик получил файло, слил его куда-то, а сервер вообще отрубил от сети. Даже если мы найдем, где он стоит, – пользы от этого ноль! Понимаете?

– Чего ж тут не понять? Я бы сам так поступил. Так сходите туда, где вы информацию поперли, мэм, и поприте ее еще раз! – В глубине тоннелей далеко-далеко раздались голоса. – И поторопитесь, прошу вас: погоня уже переместилась под землю. Скоро придется нырять в реку.

Шумы – шаги и голоса – между тем быстро приближались к нашему убежищу: похоже, идея взглянуть на схемы канализации пришла в голову не только мне – и я, перезарядив «слон», шагнул к темному проходу, оставив прильнувшую к компьютеру мадам Цуцулькевич за спиной.

– Боюсь, придется погасить свет, мэм, – тихо бросил я через плечо и изготовил револьвер.

Жужу тут же щелкнула рубильником и установилась почти полная темнота, разрываемая лишь слабым мерцанием экрана ноутбука, по клавиатуре которого мадам Цуцулькевич колотила вслепую так же быстро и свободно, как и на свету.

– Похоже, сюда, сэры… – донесся до меня уже близкий голос и за углом мелькнул отблеск фонаря.

– Осторожнее! – посоветовал другой.

– Жужу! – еле слышно шепнул я в темноту.

Гробовая тишина. Даже стрекот клавиш умолк. Лишь далекий плеск воды.

– Мэм!

Обеспокоенный, я обернулся: из-за решетки выскользнули беззвучно два массивных черных силуэта, но больше я не успел разглядеть ничего; последнее, что я увидел, – была массивная рукоятка «бэби игла», которую мадам Цуцулькевич с неизменной улыбкой обрушила на мою многострадальную голову.

<p>12</p>

Господи! Ну что за фигня! Рок просто какой-то! Уже второй раз меня лупят по голове – самым подлым образом, сзади. У меня голова не казенная, между прочим. Я ею мно-о-ого пользы еще принести сумею… Вот не хватало только полного дежавю в виде скотины Вайпера, кресла с ремнями, пива в рожу… – обрывки примерно таких мыслей посетили меня, когда я стал приходить в себя и ощущать окружающее.

– Это случайно не ваше любимое пиво, милейший господин инспектор? – услышал я до боли любимый голос и тут же в лицо мне чем-то плеснули. Ну да, как же: чем-то! Пивом. Причем – пивом хорошим.

– А… Это опять вы, Вайпер… – устало выдохнул я, отплевавшись. – Слушайте… – Я попытался открыть глаза, но не смог: в лицо светила очень яркая лампа. – Слушайте, отверните лампочку, я вам одну умную вещь скажу… – Голова в области удара болела чертовски. Вот тебе и мадам Цуцулькевич! Верь после этого людям. Хотел же ее бросить…

– Да? И что же вы мне скажете такого, ду-шеч-ка? – издевательским тоном спросил невидимый Вайпер, но лампу отвернул.

– Только вы не обижайтесь? Ладно?

Ну конечно: опять комната без окон, кресло – на сей раз металлическое: учится, скотина! – прочные и толстые ремни, стол с парой бутылок пива на нем и – с моим нехитрым барахлишком: сумкой, оружием и даже мобильником, которым я, сам не знаю почему, остерегался пользоваться. На столе брошена маска, содранная с моего лица. Порванная, кстати. Ужасно неаккуратные люди! Никакого уважения к государственной собственности. А это – еще одна статья. На дополнительный год тянет.

И на мне из одежды – одни трусы. Смоченные пивом.

– Ну слушаю вас, слушаю, душечка! Говорите же, порадуйте умным меня, старенького!

– Вайпер… Я вас долго уже наблюдаю в естественной, так сказать, среде и пришел к однозначному выводу. Вы – идиот. Стопроцентный. Законченный. Клинический. Клеймо некуда ставить. Давно вам хотел это сказать, да вы все убегаете куда-то.

Вайпер засмеялся гаденьким смехом:

Перейти на страницу:

Все книги серии Пластилиновая жизнь

Арторикс
Арторикс

Приключения еще одного полицейского инспектора? А почему бы и нет? Если это инспектор Сэмивэл Дэдлиб – человек иронический, склонный к пиву и ношению оружия, к тому же неустанный борец за демократию в городе Тумпстаун и окрестности. Правда, демократия в Тумпстауне весьма специфического свойства, да и сам городок выглядит на современной карте довольно подозрительно, точнее – никак не выглядит. Потому что его там нет. Но в романе «Пластилиновая жизнь» город существует, населен и полон жизни и разнообразных жизненных коллизий, как то: драки, погони, всемерная и успешная борьба с преступностью, сращивание политических партий и мафиозных группировок и тайные злоумышления неизвестных злодеев, наполнивших город и окрестности товарами со странной торговой маркой – «И Пэн»…

Игорь Александрович Алимов , Игорь Алимов

Фантастика / Полицейские детективы / Детективы / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Сарти
Сарти

Приключения доблестного полицейского инспектора Сэмивэла Дэдлиба продолжаются – и самым занимательным образом. Волею шерифа, а также природной склонностью к искоренению злодеев и утверждению (кулачно-прикладным образом) добра и справедливости Дэдлиб оказывается в дремучем королевстве Сарти, которым правит доблестный король Мандухай Первый, только свергнувший невесть какого по счету короля Стагнация. И таковы нравы в этих захудалых местах, что Дэдлибу хочется искоренить цвет местного дворянства – со всеми его конями, и он с превеликим трудом сдерживается, а все потому, что задание его куда сложнее, нежели парочка разгромленных кабаков и несколько оскорбленных в естестве дворян. Дэдлиба занимает лишь корпорация «И Пэн»…

Игорь Александрович Алимов , Игорь Алимов

Фантастика / Детективы / Боевая фантастика / Детективная фантастика / Полицейские детективы

Похожие книги