Добираться с чемоданом до отеля оказалось не слишком удобно. Хотя много он не весил, зато был очень большим. К тому же на свету выяснилось, что он вовсе не рыжеватый, а самый что ни на есть ярко-рыжий. Ребятам даже вспомнилась любовь Риксила выставляться напоказ. На улице они опасались вражеских глаз, Джозиз хотелось провалиться сквозь землю из-за одного вида чемодана, зато Лил с удовольствием усаживалась на "ее гордого боевого коня" в транспорте.
Подходя к отелю, ребята заговорили о полицейской операции. Из-за впечатлений Крочику о ней доложили еще раньше, чем о ячейке. Теперь, приближаясь к месту событий, детей снова охватило волнение.
— Еще вчера Патвин предупреждал тебя, чтобы ты держался подальше от хозяина текстильной фабрики, — поражалась Лил. — А сегодня полицейские упустили киллера, которого тот послал в отель.
— Скажешь тоже, киллера! — отозвалась Джозиз.
— Да, почему киллера? — спросил Крочик.
— Моя сестра, наверное, считает, что этого Кария Белеча наняли охотиться за Пиусом.
— Охотиться за мной? — недоумевал Пиус. — Подождите, меня что, по-вашему, убить хотят? Ведь раньше речь шла о похищении.
— Не волнуйся, сто процентов, твоя смерть никому не нужна, — заявила Джозиз, и Пиус одобрительно кивнул. — По крайней мере, пока. Подумайте сами, разве у них с этим возникли бы загвоздки?
Лил осуждающе посмотрела на Джозиз, Пиус выглядел искренне заинтересованным.
— Ну а что, положим, Орден Пяти, разве ему много хлопот стереть с лица земли какого-то мальчишку?
Они стали придумывать мотивы для "стирания" Пиуса. Иногда такие, что под них без проблем подводился практически любой случайный человек.
— Знаете, что я думаю, — произнес Крочик, поставив чемодан на тротуар (сейчас он нес его, и они как раз подходили к крыльцу отеля), — подобные разговоры ни к чему не приведут, зато они уводят нас от чего-то важного.
— Ты прав, — сказал Пиус. — А еще что-то важное мы, возможно, таскаем с собой. — Он указал на чемодан.
Но прежде чем подняться в номер, ребята разузнали последние новости. Полиция разыскивала сбежавшего преступника по всему городу. Тема о пробравшемся за стены "Клопа" Ордене Пяти набирала обороты, еще двое служащих изъявили желание уволиться; орден привычно для себя наводил страх, выходило, что неразбериха в отеле способствовала сокрытию даже таких примитивных опасностей. Следить за авторитетом удавалось уже с трудом, Патвин принял решение и лично попросил полицейских поселиться в специальном для них номере (тот до сих пор существовал, а теперь там даже позаботились об условиях проживания, исправив проблемы с сантехникой). Снук высказался, что так недолго и до приглашения охотников за головами.
— Я тут поузнавал, подслушал разговоры старичков, — объяснил он. — Существует небольшой городок Капил, из которого иногда следят за правопорядком. Вокруг него крутятся наемники, и их услугами частенько пользуются частые лица. Старички говорили, что приглашения весьма деликатны, обходится без шумихи. Я даже не знал о таком покровительстве, понимаете, дело далеко зашло, может так случиться, что для решения наших проблем в отель прибудут Высокие маги. Смотрите, член Ордена Пяти устраивает перестрелку, с волей хозяина отель раздавил бы подлеца. А оказалось, он совсем бесконтролен, сам по себе. У него не те чувства или чего-то там, я за сегодняшний день нахватался! По событиям видно, что произошла белиберда, ну, как если бы отель сошел с ума. А бесконтрольная магия всех до жути пугает. Лично я все до конца не понимаю, поэтому еще не смылся отсюда и буду до последнего. Но там, наверху, эти волшебники чего-то у себя в голове решают. Как мне известно, несколько здешних магов уже косятся на наши приключения. Вот и примчаться, кого не звали.
— Что-то не пойму, — произнесла Джозиз. — Ну, прекрасно, пусть со всем разберутся.
Все дети с этим согласились.
— То-то и оно, — сказал Снук. — Их прибытие станет отнюдь не подарком. Они разберут все по камушкам. Придут, чтобы развеять магию в каждой песчинке.
— Не имеют права! — воскликнул Пиус. Он был возмущен и теперь вдруг почему-то отчетливо увидел, что именно отель поддерживает в его деде силы, а вовсе не забирает их, как он однажды высказался.
— Имеют или нет — нас не спросят. Они считают, что разбираются лучше. Когда отель тихо-мирно засыпает, им все равно. Если же что-то вызовет опасение, нас уничтожат.
— Но отель нужен, я это знаю, он источник силы, и без него станет больше Хаоса, — возражал мальчик. — Они ведь это тоже знают. Отель должен жить, чтобы сохранялся баланс.
— У этих магов, видимо, свои представления. Может, они бояться, что отель сам станет, как ты говоришь, Хаосом.
— Все это ужасно! — сказала Лил.