Использовали они лестницы, и с 2К спустились прямо в общий зал по отдельному ходу, а там под взглядами нескольких Клопов скрылись за дверью, ведущей в подвал. Первым шел Пиус — он и открыл дверь, — за ним Бамбур и мастер Гамбри со своей поклажей, следом шагала Лил, во все глаза рассматривая парочку, и потом Джозиз и Крочик. Гном еще более повеселел, когда они стали спускаться в подвал. Достигнув комнаты с доспехами, Пиус подошел к стене с нишей. Он толкнул ее и показал проход. Раздалось выразительное "Хе-х!", а когда они вышли к площадке под потолком пещеры, Бамбур даже присвистнул.
— Тоннели Грамса! — воскликнул он.
Пиус посмотрел на него, не представляя, как предупреждать о чем-то вооруженного гнома.
— Мы помним уговор, молодой Клоп, — произнес вдруг тот.
Спустившись с лестницы, новые гости все озирались по сторонам, а ребята следили, обратят ли те внимание на игис и удивятся ли камню, наполняющему светом пещеру. Игис привлек внимание, но без особенного разбирательства. Пиус показал решетку, от которой у них был ключ и за которой располагался как раз тоннель с гролями. Мастер Гамбри и Бамбур подошли к решетке, заглянули в темноту сквозь прутья, а затем стали распаковывать в стороне свои вещи.
— Ну, рассказывайте, что у вас там было за приключение, — сказал Бамбур, разматывая сверток со своим огромным топором, который сразу засверкал от огоньков игиса.
Ребята стали пересказывать, как в этом тоннеле они наткнулись на нескольких гролей, как Пиус случайно посмотрел одному в глаза, те преследовали их, а потом появился этот огромный гроль, расталкивая более мелких, а дети еле унесли ноги. Особенно они налегали в рассказе, как один из гролей чуть не хватил по шее Лил и королевский лишь в последнее мгновение свалил его, а еще старались подробно описать сам тоннель, его повороты, потому что это, кажется, привлекало особое внимание. Пока звучал пересказ, слушатели доставали оружие и щитки и завершали свое обмундирование. Бамбур пристегивал пластины к рукам и ногам, прицепил к поясу небольшой молот, свою пышную бороду он быстро и ловко заплел в косичку, а на голову водрузил невысокий шлем. Мастер Гамбри вместо шлема надел на голову широкий металлический обод, который закрыл лоб и спрятался под длинными волосами. Он открыл сверток с двумя длинными мечами, которые так же блестели, как топор Бамбура. Затем несколько ножей спрятал за ремнями, а еще привязал к поясу несколько маленьких мешочков. Оставшиеся свертки он аккуратно сложил горкой, а сверху оставил очки, которые только сейчас снял с носа. Один из мечей он заправил за спину и в свободную руку взял какой-то завернутый в тряпку предмет. Пиусу показалось, что можно открывать решетку, повозившись с замком, он открыл его и отошел в сторону.
— А почему вы не пользуетесь пистолетами? — не выдержала Лил.
Этот вопрос прозвучал в тишине пещеры. Мастер Гамбри уже прошел в дверь решетки, Бамбур подступал следом. Гном повернулся к девочке и ответил так, словно нет ничего более очевидного.
— Потому что выпущенной пулей нельзя управлять.
Потом он улыбнулся и, просвистев в воздухе топором, закинул его на плечо.
— А вам лучше держаться за решеткой.
— Но как вы увидите в темноте? — спросил Пиус. — Может, вам посветить фонариками?
Но мастер Гамбри в этот момент снял угол тряпки, и на руке оказались несколько светящихся камней. Возможно, это был игис, но светился он так ярко, словно его только зарядили на слепящем солнце. Гном помахал детям, что все в порядке, и они вдвоем отправились вглубь тоннеля.
— Они же не думают, что мы действительно будем тут стоять, — произнесла Лил, когда два освещенных силуэта пропали где-то впереди, повернув за угол. — Я собственными глазами должна все увидеть, а не слушать веселенький рассказ.
— А то, что нам "лучше держаться за решеткой", на тебя ничем разумным не веет? — спросила Джозиз. — Тебе не кажется, если мы останемся здесь, будет сложнее получить неприятностей на свою
— Все верно, только видишь ли, мне сложно поверить, что мастер Гамбри на самом деле не маг. Я думала, он пульнет в стаю гролей несколькими заклинаниями и дело готово.
— Я тоже считал, он умеет колдовать, — сказал Пиус.
— Что это за причина такая, чтобы рисковать своими жизнями? — удивилась Джозиз.
— Брось, никто не собирается рисковать жизнями, — возразила Лил. — Просто посмотрим с безопасного расстояния.
Ребята старались прислушаться, но за решеткой отдавало напряженной тишиной.
— Гуляем по тоннелям с гролями, — говорила вполголоса через некоторое время Джозиз, когда все погрузились во тьму, оставляя пещеру все дальше позади себя.
Друзья осторожно шагали друг за другом, перебирая руками по холодной стене.
— Если услышим что-то неладное, сразу поворачиваем и мчимся назад, — сказал Пиус.
— Что ты называешь неладным? — спросила Джозиз. — Рычание гроля перед носом?
— У мастера Гамбри есть эти светящиеся камни, а гроль не мог пройти мимо, так что в любом случае мы должны сначала увидеть свет, и никакой гроль в темноте нам не встретится, — уверенно заявила Лил.