На следующее утро, когда Митч ушел на работу, Элейн, забывшая обо всем, не урони она сережку, закатившуюся под кровать, и не вс1юмнившая о магии убрала Библию и положила ее в ящик, а рыбу выбросила в мусор. Ей не нужно было появляться в магазине до полуднями она решила принять ванну. На пол возле ванны она всегда клала утреннюю газету и, перегнувшись, переворачивала страницы. Но сегодня, еще не начав читать, она поняла, что-то с ней не в порядке. Что-то сдавливало нижнюю часть живота, возникла боль. И, взглянув на воду, она увидела, что вода красная. У нее кровотечение. Одна в доме, она теряет огромное количество крови. Медленно она подняла себя из ванны и со струящейся по ногам водой, смешанной с ее кровью, сумела добраться до спальни позвонить Митчу. Через минуту он уже был дома. Она успела лишь промокнуть себя полотенцем, натянуть халат и поднять ноги вверх.
- Все нормально, все нормально, малышка, - ласково уговаривал он ее, увозя в госпиталь.
Мама Элейн, Маргарет Дунн, ушла с работы, чтобы быть рядом с дочерью во время операции. Это была костистая женщина, неразговорчивая, и ни от кого не ждавшая помощи. Митч включил ее во все разговоры с врачами, пригласил на безмолвный ланч в кафетерии госпиталя, пока они ждали окончания операции. Потом по очереди на цыпочках входили в палату посмотреть, не проснулась ли Элейн. Три большие внутривенные трубки шли от ее тела. Когда, наконец, она открыла глаза, первое, что она увидела, было склоненное над ней лицо Митча, и по выражению его лица, которое она всегда обозначала "крутой даго", Элейн поняла, что произошло.
- Митчи, - спросила она, - у меня не будет детей, да?
Митч ничего не сказал, только печально склонил голову.
Они привезли Элейн домой, и Маргарет Дунн взяла две недели отпуска в своей юридической фирме, чтобы ухаживать за дочерью. Она водила дочь в туалет, отвечала на телефонные звонки, убирала дом и на подносе приносила домашнюю еду. Друзья из Panache приходили с подарками навестить, приносили печенье, открытки, и Шарон - девушка, с которой Элейн подружилась в английском классе в колледже, пришла с "Подарком с Моря" Анны Мороу Линдберг. Все три золовки пришли вместе, наполнив спальню Элейн и Митча смесью духов "Чайная Роза", "Радость" и "Опиум".
Друзья были добры, заботливы и все понимали. Выражали симпатию и свои утешения по поводу потери надежды иметь ребенка. Сестры выглядели погребально и, скорее всего, так себя и чувствовали. Даже цветы, которые они принесли - белые лилии - обычно приносят, когда кто-нибудь умирает. Сидели они на кроватной говорили шепотом.
Когда силы вернулись, Элейн начала курс химиотерапии дважды в неделю. Митч отвозил ее в госпиталь и ждал там, отвозил домой и дежурил за дверью ванной, пока она была больна, потом нежно помогал ей забраться в постель. Она засыпала, а он шел на работу в Panache. Волосы ее выпадали огромными клочьями, кожа пожелтела, аппетита не было. Она все еще ходила в магазин, когда была способна. У нее хватало энергии выполнять какую-то работу, но она сжималась, видя жалостливые взгляды людей. Выглядела она ужасно.
Однажды она остановила машину у парка и, сидя у игровой площадки, наблюдала за детишками на лесенке, на игровых снарядах.,Ей хотелось умереть.
Закончились месяцы химиотерапии, и доктора назначили время операции, они хотели взять кусочки такни каждого органа, чтобы убедиться, что рак ушел.
- Митч, - сказала Элейн за ночь до второй операции, - если у меня обнаружат рак, я не буду снова проходить химиотерапию. Я предпочитаю умереть, - ее обнаженное тело лежало на его обнаженной груди.
Операция не обнаружила ничего. Митч прислал ей огромнейшую корзину цветов и дюжину воздушных шаров, которые подпрыгивали к потолку, когда он крепко прижимая ее к себе, взгромоздился к ней на госпитальную кровать.
- Бог не может забрать тебя от меня так скоро. Я очень хороший парень.
Она смеялась.
Бизнес процветал. Силы Элейн возвращались, волосы - тоже, и повседневная жизнь входила в свою колею. Осторожно и нежно Митч вернул и их сексуальную жизнь. Он стал еще нежнее.
На 35-летие Митча Элейн организовала вечеринку прямо в магазине с танцами на 1-ом этаже, ди-джеем и буфетом. Пригласила его сестер с мужьями, всех служащих Panache и их мужей и жен, большую группу друзей из своей школы и парней, с которыми Митч рос. Были и Дэйв Андрюс, сейчас, владелец магазина матрасов, Фрэнки де Лио владелец цепи ликерных магазинов и Ларри Вебер - процветающий юрист.
Исполняли "Леди" Кенни Роджерса и Митч пригласил Элейн на танцевальную площадку, так будто они были тинэйджеры на школьном танцевальном вечере. Девушки из магазина прокричали им приветствие, когда он крепко прижал ее к себе. "Ты вошла в мою жизнь, и жизнь стала полной ..." - пел Кенни Роджерс.
- Лари Вебер сказал мне, что у него есть клиент, 16-летняя дочь которого очень беременна, - ей почудилось, он прошептал ей в волосы, и она удивилась, почему вдруг он это сказал. - Такая беременная, что может родить каждую минуту.
Элейн посмотрела на него, чтобы понять, что он имеет в виду