Читаем Клуб Джентльменов полностью

Ритейский дурман был алхимическим зельем, дарующим сладкие сны. Несколько серых крупинок, растворенных в стакане воды или легкого вина, помогали забыться сначала на сутки, потом на двенадцать часов, потом на шесть… через полгода несчастный, подсевший на дурман готов убить за несколько крупинок и лишний час забытья.

— Так вот вчера эта милая дама предложила мне лабораторию, жилье и высокое жалование, чтобы наладила изготовление дурмана, где-то в пригороде.

— Ты согласилась? – нашел в себе силы уточнить Грегори.

— Нет, — качнула головой Аманда. — Я слишком хорошо знаю последствия злоупотребления этим зельем. Практику проходила как раз в отделении, где пытались лечить тех, кто уже не мог без дурмана даже дышать. Я не собираюсь варить этот яд, но сегодня меня попросили съехать из комнаты, срочно заплатить мяснику и молочнику. Угольщик вдруг забыл привезти уголь, в лавке не продали чернила и бумагу. Боюсь, завтра меня будут ждать у двери с требованием съехать немедля, а мне просто некуда идти.

— Я понял. — Грег сжал губы, и потянул девушку к экипажу. – Поднимись к себе с Таем. Помнишь его? Собери то, что для тебя важно. Личные вещи, записи. Остальное оставь. Ты едешь со мной!

— С тобой? Куда?

— В особняк герцогов Ратлендских, — серьезно ответил Грег, и прибавил, — а завтра мы что-нибудь придумаем!

Глава 7

Сборы Аманды не заняли много времени. Увидев один лишь саквояж, стопку книг и корзинку склянок, Грег еще раз убедился в своей правоте. Разве может гениальный ученый жить в таких условиях? Творить?  Тай молча сел рядом с кучером, давая старым друзьям возможность поговорить. Однако они молчали до самого дома. Только в холе, заметив легкую хромоту Грега, Аманда вдруг скупо улыбнулась:

— Я читала все твои письма, жаль нечасто могла отвечать. Почему-то письма нередко возвращались с пометкой «адресат не найден».

— Я же путешествовал, — постарался улыбнуться в ответ Грегори, чувствуя, что вот-вот сползет по стеночке от головокружительной слабости.

Ситуацию разрешил Тайлер. Он отвлек девушку, указав ей на дворецкого:

— Мистер Бриггс, он поможет вам устроиться в гостевом крыле, мисс, а я провожу милорда. Ему нужно принять лекарство.

Мисс Стоукс не возражала. Скромно проследовала за чопорным слугой, а Тай потащил брата в спальню, ворча по дороге:

— Изволили распушить хвост перед юной мисс, милорд? А если раны откроются?

— Не ворчи, — слабо отбивался Грегори, всем весом навалившись на плечо верного Санчо,  — не откроются. Я же не мог оставить Аманду в этом клоповнике?

- Не могли, милорд, - соглашался Тайлер, волоча брата, как раненого бойца, - но можно было выпить лекарство или хотя бы не забывать трость в коляске.

- Когда ты так кудахчешь надо мной, - отозвался Грегори, почти теряя сознание от резкой боли, - ты напоминаешь мне матушку!

- Леди Виола прекрасная мать и достойная герцогиня, - не уступил Тай, млеющий перед матерью Грегори, - быть похожим на нее честь для меня!

Лорд Лайвернес закусил губу и с коротким стоном рухнул в ближайшее кресло:

- Убедил! О, брат мой, похожий на мать мою, неси уже лекарство!

Тайлер хмыкнул – раз лорд еще способен на высокопарный слог, значит дела не так плохи. Лекарь предупреждал, что кратковременные приступы боли скоро прекратятся, нужно лишь потерпеть. Но где лорд Грегори и где терпение?

Порция противной микстуры, стаканчик бренди, и очередная смена белья вернули сыну герцога невозмутимость и силы настолько, что он пригласил свою гостью на чай в маленькую гостиную.  К чаю традиционно подали серебряную «горку», заполненную сэндвичами с огурцом, холодной говядиной, сыром и яйцами с грибным паштетом.  На отдельных блюдах красовался тминный кекс, шоколадное печенье и пудинг с изюмом.

Тайлер придирчиво осмотрел стол, поправил салфетки и замер у двери изображая образцового слугу. Грегори тихо усмехнулся – брат по привычке не оставлял его одного и желал быть в курсе всех событий и разговоров.

Аманда вошла в гостиную, все в том же платье. Она лишь сменила простой полотняный воротничок на широкий кружевной и пригладила волосы.

— Тебя хорошо устроили? – выразил беспокойство Грегори, — прости, что не проверил все сам. Нога подвела…

— Ранение? – серьезно спросила девушка, и заметив раздражение на лице старого друга поспешила его успокоить: — Я догадалась. Ты двигаешься, оберегая правую ногу и левую руку.

— Наблюдательности у тебя не убавилось, — постарался перевести все в шутку лорд.

Девушка присела к чайному столу и уточнила:

 — Ты позволишь? Не хотелось бы звать слуг…

— Да, конечно, — встрепенулся Грегори, наблюдая, как тонкая, но сильная рука берет чайник, чтобы наполнить чашки. – Прости, совсем позабыл о манерах на континенте.

— Я понимаю, — взгляд Аманды сказал ему, что действительно понимает. – Я никогда не верила, что ты мог просто прожигать деньги и жизнь почти десять лет. Твои письма… В них было столько тоски и усталости…

— Теперь я в отставке, — криво усмехнулся лорд Лайвернес, стараясь отойти от болезненной для него темы.

— А я на улице, — дернула плечом Аманда, — наши мечты оказались детской наивностью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика