Читаем Клуб любителей фантастики, 2016 полностью

— Доведи приказ до команды, разъясни ситуацию, предупреди о строгой дисциплинарной ответственности. Всячески подчёркивай дипломатический статус гостьи.

— Пассажиров надо предупредить, среди мужчин есть горячие головы, причём нетрезвые, как правило.

— Да, пассажиров тоже предупреди, но в корректной форме, вежливо. Пассажиры — это не команда.

— Ясное дело. Не впервой.

Тут я покривил душой немного.

В такую щекотливую ситуацию мы ещё не попадали.

* * *

Женщины Рэгии издавна славились яркой внешностью.

Но и для уроженки Рэгии девятнадцатилетняя Элфи Рист была неимоверно красива.

Не секрет, что многие из нашего брата смущаются в присутствии красавицы. И начинают спотыкаться на ровном месте, говорить всякую чушь, да ещё — заикаясь.

Ракитин не таков. В прошлом, говорят, у него имелся некий печальный опыт, который и подорвал навеки доверие Олега Ракитина к женщинам.

Может, даже сформировал иммунитет. В общем, когда гостья в сопровождении пышной свиты из женщин и мужчин ступила на борт звездолёта, ничто в лице Олега не дрогнуло.

Капитан предельно корректно отдал честь, согласно дипломатическому статусу. Ровным тоном произнёс официальное приветствие.

Наследница эту предельную корректность и ровный тон заметила, ведь дамы улавливают подобные вещи сразу, верхним чутьём.

Элфи Рист поджала губы.

От протокола капитан не отступил. Выдал необходимую информацию насчёт корабля. И лично проводил гостью в отведённую для неё каюту повышенной комфортности. Разместить сопровождающих поручил, как заведено, мне.

Церемония прошла довольно гладко. Ни одного сбоя ни у нас с Олегом, ни у команды.

Упрекнуть Ракитина было не в чем, на мой взгляд.

Но гостья, видно, упрекнула про себя. И выработала программу ответных действий.

Начала проявлять норов. Стала она по устоявшейся привычке строить мужчин, которые имели неосторожность попасться ей на глаза. Не только членов команды, пассажиров — тоже. Все должны оказывать наследнице почести, как на Рэгии, все должны выполнять заведённые ритуалы.

Этого капитан стерпеть не мог. Открытых конфликтов пока не было. Да вот нужно ли их дожидаться?

Мы с ним пошли к фифе для объяснений. Гостья приняла нас в своих апартаментах, сидя в роскошном пурпурном кресле, обтянутом бархатом. Вся такая величавая, гордая, красивая. Длинное атласное платье эффектно подчеркивало её стать, её статус. Придворные выстроились справа и слева от кресла.

Вытянув руки по швам, Ракитин в мягкой, дипломатической форме изложил несогласие с поведением гостьи на борту, каковое задевает мужскую часть пассажиров. Затем напомнил: в других мирах гендерное рабовладение, господствующее на Рэгии, не встречает понимания. Заключил свою речь просьбой изменить поведение хотя бы на время нахождения в пути и по отношению к мужчинам, которые не имеют счастья быть собственностью Её Высочества.

Мне в процессе выступления казалось, что фифа просто рассматривает капитана — очень внимательно, я бы даже сказал детально, скрупулёзно.

Когда Ракитин замолчал, воцарилась пауза, гнетущая, тревожная.

Хотя неловкость, похоже, ощущали только мы с Олегом.

Наследница продолжала сидеть, не опуская глаз, задрав подбородок. С каменными лицами стояли придворные, разодетые в пух и прах.

Наконец, величественно кивнув, гостья заявила, что слова капитана примет к сведению.

Чего ещё было ждать?

Мы с Ракитиным откланялись.

По дороге в рубку я поделился наблюдениями:

— Слушай, наследница в тебя не влюбилась часом?

Олег фыркнул:

— Влюбилась?.. Да она смотрит на мужчин как на потенциальную собственность!

— Ну может, девушке новая игрушка понадобилась.

— Я произвожу впечатление лёгкой добычи? — усмехнулся Ракитин. — Я не лёгкая добыча. Я вообще не добыча. Кроме того, наследница мне в дочери годится.

— Разве когда-нибудь это становилось препятствием для красавиц?

— Не болтай ерунду.

* * *

Вызывающее поведение гостьи сменилось утончённой предупредительностью.

Я бы это не стал называть улучшением ситуации.

Потому что контраст на капитана произвёл сильное впечатление.

— Знаешь, она меня заинтересовала, — признался Олег сдержанно.

Я решил уточнить:

— В клиническом смысле?

— Прекратите ваши неполиткорректные высказывания, — поморщился капитан.

— Есть прекратить, — сказал я.

Но лишь убавил громкость.

И продолжал упражняться в неполиткорректных высказываниях.

Тем более что периодически замечал капитана рядом с гостьей. Они то прогуливались в оранжерее, то осматривали центральную рубку, то любовались звёздами на обзорной палубе.

Взгляд у Ракитина стал несколько туманный.

Я скрипел зубами. Нервы-то всё-таки не железные.

Что же, капитан влюбился?.. Дал слабину?..

Только этого не хватало.

Вот же доминантная форма жизни. Мало капитану его печального опыта? Как всегда бывает, если дело касается девушек, я понятия не имел, чем всё обернётся.

В сутках от Земли капитан зазвал к себе и после чая, пряча глаза, поведал невероятное:

Перейти на страницу:

Все книги серии Из журнала «Техника — молодёжи»

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези