Здесь умерли сотни таких мужчин и мальчиков. Недавно я узнала, что бесчеловечное обращение было санкционировано Гиммлером: так проводился в жизнь его план «Смерть от истощения». Он объявил, что тратить продовольствие на рабочих нерационально, пусть работают на износ, пока не сдохнут, тогда их можно заменить новыми рабами с оккупированных территорий Европы. Что и происходило.
Часть рабочих «Организации Тодта» держали в городском парке за оградой из колючей проволоки – они все были белые как привидения от цементной пыли. Свыше ста человек – и всего один кран с водой для мытья.
Дети иногда ходили к ним в парк. Совали сквозь ограду яблоки, орехи, изредка картошку. Один рабочий не брал еду – но подходил посмотреть на детей. Просовывал руки между проволокой, гладил по лицу, касался волос.
По воскресеньям немцы давали им полдня выходных. В это время проводились очистные работы, сточные воды сливали в океан через большую трубу. В струе всплывала рыба; рабочие, стоя по грудь в собственных испражнениях, ловили ее и затем ели.
Никакими цветами не прикрыть такие воспоминания.
Я рассказала о самом ужасном, что помню о войне. Изола считает, что Вы должны приехать и написать книгу о немецкой оккупации. Ей самой, по ее словам, «таланту не хватает», но – как ни дорога мне Изола, – боюсь, она все же купит блокнот и дальше ее не остановишь.
Дорогой мистер Адамс!
Аделаида Эдисон, которая поклялась никогда больше мне не писать, прислала очередную прокламацию. Там перечислено все, ею презираемое – люди и занятия, – в том числе Вы с Чарльзом Лэмом.
Насколько я поняла, она пришла к Вам с апрельским номером приходского журнала – а Вас нигде не было. Вы не доили корову, не вскапывали огород, не убирали дом – словом, не делали ничего того, что полагается делать доброму фермеру. Тогда она заглянула на скотный двор и – о ужас! – увидела Вас возлежащим на сеновале с томиком Чарльза Лэма в руках. И Вы были «так увлечены злосчастным пьянчугой», что даже не заметили ее присутствия.
Кошмарная женщина. Не знаете, почему она такая? Что, злая фея заскочила на крестины?
Так или иначе картинка меня порадовала: Вы устроились на сене и читаете Лэма. Я сразу вспомнила свое детство в Саффолке. Мой отец был фермером, и я помогала по хозяйству – в основном тем, что выпрыгивала из машины и открывала ворота, а потом закрывала и впрыгивала обратно. А еще собирала яйца, полола грядки и под настроение ворошила сено.
Помню, лежу на сеновале, читаю «Таинственный сад», а рядом – коровий колокольчик. Читаю час, другой, а потом звоню в колокольчик, чтобы принесли лимонаду… Миссис Хатчинс, кухарке, это надоело, она пожаловалась моей матери, и пришел конец колокольчику – но только не чтению.
Кстати, мистер Хастингс нашел биографию Чарльза Лэма, написанную Э. В. Лукасом, и решил отослать ее Вам без предварительного извещения о цене. Сказал: «Истинный поклонник Чарльза Лэма не потерпит промедления».
Дорогой Сидни!
У меня, как у всякой женщины, доброе сердце, но, черт побери, если ты срочно не вернешься, Чарли Стивенсу грозит нервный срыв. Он создан не для работы, а для того, чтобы выдавать толстые пачки денег за ее выполнение. Вчера бедняга лично явился в контору до десяти утра, но при этом чуть не умер от напряжения. К одиннадцати он сделался смертельно бледен, в одиннадцать тридцать ему пришлось выпить виски. В полдень одно невинное юное создание приблизилось к нему с макетом обложки. Глаза Чарли выкатились от ужаса, и он начал вытворять нечто чудовищное со своим ухом – когда-нибудь непременно его оторвет. В час страдалец ушел домой, и сегодня я его еще не видела (уже четыре часа вечера).
Теперь о других угнетающе-неприятных событиях. Харриэт Манфрайз спятила: намерена «скоординировать по цвету» всю линейку детских изданий. В розовых и красных тонах. Я не шучу. Мальчик из отдела писем (я оставила попытки запомнить их имена) напился и выкинул письма, адресованные людям с фамилиями на букву «С». Почему? Спроси что-нибудь полегче. Мисс Тилли нагрубила Кендрику, и тот замахнулся на нее телефоном. Оно, конечно, неудивительно, но телефонный аппарат так просто не достанешь, не хотелось бы его лишиться. Ты должен уволить мисс Тилли немедленно по возвращении.