Читаем Клуб любительниц грязных книг полностью

– Почему мне так повезло?

Дэн провел по шраму на ее брови:

– Солнцезащитный крем. – Он улыбнулся. – Пришло время разбить кое-кому сердце.

Он повлек ее сквозь толпу взмокших тел, звуков расплескивающихся коктейлей и хищных мужских взглядов. Эм Джей не сопротивлялась. Едва ли не впервые они оба захотели предаваться веселью, а не имитировать его. Впервые возникло молчаливое, но общее желание убежать от неотвязных мыслях об автокатастрофе и жертвах землетрясения, с тем чтобы наслаждаться друг другом.

– Посмотри-ка, кто там, – сказал Дэн, указывая на Бритт.

Она сидела одна за стойкой бара, уперев подбородок в кулак и улыбаясь таинственной отсутствующей улыбкой. Она обернулась, услышав голос Дэна, и заключила их обоих в полупьяные объятия.

Эм Джей распирало от счастья. Мало того что она была на вечеринке, так она еще была знакома с некоторыми гостями. И это при том, что кто-то пролил ей на топик коктейль. Но смысл жизни заключается в развитии, а не в достижении совершенства, как любил говорить д-р Кон.

– Где твоя лучшая половинка? – спросил Дэн, перекрикивая оглушительные диджейские миксы.

– Я сижу на ней, – сказала Бритт, показывая свой зад в обтягивающих белых джинсах. – А, ты имел в виду Пола? Он застрял на работе. – Она глазами попросила Эм Джей подыграть ей.

– Он работает в праздник? – спросил Дэн.

– Угу. Похоже, вместо него шардоне мне сегодня будешь носить ты. – Бритт с улыбкой подняла пустой бокал, намекая, что он сам по себе не наполнится.

– Я думал, что на вечеринках, устроенных городским пляжным клубом, присутствуют официанты, – пошутил Дэн.

– Городской пляжный клуб?

Эм Джей нахмурилась.

– Официантов мы увидим не раньше осени, – сказала она, заговорщицки ущипнув Бритт за жилистый бицепс. – Налей мне тоже, пожалуйста.

Дэн отправился на поиски бармена, а Эм Джей быстро объяснила, что городской пляжный клуб – это прикрытие для Книжного клуба, и спросила, что Бритт сказала Полу, уходя на вечеринку.

– Ничего. Он никогда ни о чем не спрашивает. – Она вытерла край глаза салфеткой, размазав тушь. Затем она посмотрела Эм Джей через плечо, откинула голову назад и неестественно захохотала.

Эм Джей развернула ее голову назад. Может, Бритт страдает от биполярного расстройства?

– Смейся, – настойчиво шепнула Бритт краем рта.

– А?

– Сделай вид, что я сказала что-то смешное. – Бритт хихикнула. – Ну сделай.

Эм Джей засмеялась так, словно она задыхалась от приступа астмы.

– Что происходит?

– Он здесь, – с улыбкой шепнула Бритт.

– Кто? – Эм Джей обернулась и резко вскрикнула, схватившись за ногу. – Ой! Зачем ты меня ущипнула?

– Я не хочу, чтобы он знал, что я знаю, что он здесь.

– Кто он?

Бритт наклонила голову вниз. Черные волосы скрыли ее лицо, пока она наносила блеск на губы.

– Бразилец, – ответила она. – Он только что зашел.

– Бразилец знаком с Адди?

Бритт пожала плечами:

– Он говорил, что хочет понаблюдать за мной в моей естественной среде обитания, но не представляю, как он меня нашел. Он не знает ни моего имени, ни тем более распорядка дня. – Она поправила волосы и украдкой посмотрела за спину Эм Джей. – Крутой, согласна?

У Эм Джей перехватило дыхание. Лысый наблюдатель притаился где-то сзади нее.

– Если по-твоему крутой – это опасный и, вероятно, невменяемый, то да, полностью согласна.

– Кто крутой? – спросил вернувшийся с напитками Дэн.

– Ты, – ответила Эм Джей.

– Я?

– Да, – встряла в разговор Бритт. – Купить Эм Джей на день рождения «Мини Купер» и спрятать ключи в торте – это круто.

– Было бы круче, если бы она ездила на нем, – сказал он, самодовольно ухмыляясь.

– Ну, если тебе от этого легче, то мне эта машина нравится, – сказала Бритт. – Впрочем, не помешало бы поменять аудиосистему. Басы иногда теряются. Не то чтобы я жаловалась, – продолжила она, поглядывая в сторону бразильца. – Нет ничего хуже того, на чем я сейчас езжу.

– Серьезно? – недоверчиво спросил Дэн. – У вас «лендровер» и «приус».

– Это все автомобильные аналоги бигмака и диет-колы, – сказала Эм Джей.

Бритт снова откинула голову назад и неистово захохотала. Ее реакция была настолько избыточной и ненатуральной, что Эм Джей уже мечтала о скорейшем исчезновении Бразильца.

– «Лендровера» нет. Пол поменял его на электрический гольф-кар, якобы ради сохранения окружающей среды, – сказала Бритт, при этом она потерла большой палец о средний и указательный, поясняя, что действительно его интересовало. – Сейчас мы похожи на семейку Флинстоунов, когда рассекаем на этой странной повозке.

– Постой, – сказала Эм Джей, – гольф-кары прикольные.

– Прикольные, только я никогда не успеваю на работу.

– А что с «приусом»?

– Пол его забрал. Понятия не имею, где он сейчас. Возможно, в диспенсарии.

– В диспенсарии? – спросил Дэн.

Бритт опустила бокал, ругая себя за болтливость:

– Я имею в виду диспенсарий, в котором продают траву, а не раздают бесплатные лекарства. Пол – ландшафтный дизайнер и… О, смотрите, Джулс!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза / Проза
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза