Читаем Клуб одиноких сердец полностью

— Я не собираюсь с ней спать. Она теперь вообще ко мне на пушечный выстрел не подойдет из-за пари. — Но что-то его тревожило.

«Она на редкость милая девушка».

Адам нажал на кнопку стереомагнитолы и резко прибавил звук.

— Я не слышу тебя, мама.

«У нее прекрасный вкус. Она без ума от „порше“».

Это замечание заставило Адама снова приглушить звук.

— Будем откровенны, мам. Почему ты сама мечтала именно о «порше»? Тебе нравилось, как звучит его мотор? Нет. Он был нужен для того, чтобы произвести впечатление на назойливых зевак и сплетниц на улицах Форт-Пейна. — Совесть заговорила вновь. В свое время он обещал подарить матери «порше», но опоздал.

«Я бы никогда не позволила себе такой выходки.

Разве что воскресным вечером, после службы в церкви».

Закончив разговор, Адам снова сделал музыку громче. Боже, как он ненавидел те моменты, когда мать была во всем абсолютно права. Джессика, порядковый номер сорок четыре семьсот тринадцать, никогда больше к нему не подойдет. Ей просто надо дать понять, что собой в действительности представляет мистер Адам Тейлор. Консультант-чистоплюй без угрызений совести. И если бы Джессика разгадала его гнусную сущность, то никогда бы даже не подошла к нему.

В девять сорок Адам взял папку с документами и записями и направился на совещание по финансовым вопросам, назначенное ровно на десять. До начала оставалось 20 минут, и жалюзи на окнах кабинета Джессики были плотно закрыты.

Он знал, что сможет встретиться с ней у дверей конференц-зала, и чувствовал себя прескверно.

Чтобы отвлечься, он постарался переключиться на рабочие темы. Это помогло.

Он повернул за угол и увидел Джессику. На ней были брюки и жакет, цвет которого гармонировал с ее темно-русыми волосами. В ее руках как всегда были калькулятор и папка с документами. Джессика еще не увидела его, и он успел прийти в себя от охватившей его легкой волны трепетного волнения, которое он всегда испытывал при встречах с ней.

— Не слишком ли рано? — обратился к ней Адам.

Джессика показала на папку с документами.

— Надо еще раз кое-что просмотреть.

Она прислонилась к стене. Номер сорок четыре семьсот тринадцать выглядел вызывающе спокойно.

Адам покачал головой. Ему необходимо было четко придерживаться заранее намеченной линии поведения. Быть коварным, вкрадчивым, льстивым, космополитичным.

— Прошлой ночью меня посетила бессонница.

Фантастические мечты не давали сомкнуть глаз.

От удивления у Джессики совершенно произвольно открылся рот.

— Прости, что ты сказал?

Адам приставил руку к стене всего в нескольких дюймах от ее роскошной шевелюры.

— В этих мечтах являлась мне ты, Барнс. Ты. И я.

Причем, ты была обнаженной.

Она отошла в сторону, увеличивая расстояние между ними.

— Какая же ты свинья, Адам!

Это было чистой правдой. Согласно его отчету, технические расходы предприятия должны были сократиться на восемнадцать процентов. И все это в первую очередь касалось персонала, занятого в административном секторе компании. Включая и служащего под порядковым номером сорок четыре семьсот тринадцать. Так что нелестное определение «свинья» было минимумом того, что он заслуживал.

— Ты бредишь мной, Барнс. Ну, будь по-твоему, произнес Адам, когда увесистая деревянная дверь распахнулась настежь. Он махнул рукой в сторону конференц-зала. — Только после тебя.

Джессика скромно расположилась на самом краю огромного стола. Если бы он был умнее (а в уме он себе никогда не отказывал), то занял бы место в противоположном конце комнаты, но вместо этого он уверенно уселся напротив. Чтобы ей удобнее было забить последний гвоздь в его гроб.

— Ты думаешь, что я последний негодяй и пройдоха?

Черт побери, она даже не поколебалась с ответом?

— Да.

На сей раз он рискнул взглянуть ей в глаза.

— Наверное, ты, как всегда, права.

— Не забывай добавлять определения «коварный», добавила она с нотами превосходства в голосе.

— Не без этого, — согласился Адам.

Ей определенно начинала нравиться эта игра.

— Немецкий пинчер. Скучный ханжа. Напыщенный аккуратист.

Странно, но он не чувствовал себя оскорбленным, напротив, ее откровения были любопытны.

— Остались еще вопросы, касающиеся моей личности, которые следует обсудить за столом переговоров?

— Нет, у меня все.

— Почувствовала некоторое облегчение?

Джессика подняла глаза к потолку и надула губы. Зрелище было потрясающим. Мимо такой женщины нельзя было пройти.

— Думаю, что да.

Он быстро протянул ей руку.

— Адам Тейлор. Рад познакомиться.

Она переложила свою папку в левую руку и на краткую долю секунды скользнула длинными, изящными пальцами по его ладони.

— Джессика Барнс. Но не думай, что это поможет тебе выиграть пари. — Джессика улыбнулась, и он впервые заметил крохотную пикантную ямочку на ее левой щеке. Адам улыбнулся ей в ответ.

— Мы ребята-фермеры носом чуем, когда пахнет жареным.

<p>ГЛАВА ПЯТАЯ</p>

Джессика делала вид, что внимательно изучает свои рабочие записи. Время от времени она поднималась, подходила к компьютеру, которым было оснащено председательское место, и проверяла какие-то данные.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги