Читаем Клуб одиноких сердец полностью

– Нет… я не знаю. Они вызвали Марту. Марту Томпсон, моего гинеколога.

– Хорошо. – Рэйли еще раз посмотрела на мониторы. Давление и сердечный ритм были в норме. Рэйли немного успокоилась.

– Боже мой, Рэйли, я упала. А что, если бы…

– Слушай, все в порядке, – успокоила ее Рэйли, к которой с каждой секундой возвращался самоконтроль. Она не допустит, чтобы что-то случилось с Лиз. – Давай просто подождем и узнаем, что скажет доктор Томпсон.

– Кто это тут говорит обо мне? – Марта Томпсон отдернула занавеску, внесла портативный ультразвуковой прибор, и закрыла занавеску. – Расскажи, что случилось, дорогая. В твоей карте написано, что тебя ударила машина?

– Если так и было, то это было лишь небольшое касание, – Лиз кратко рассказала, что случилось. – Думаю, из- за всего этого у меня просто закружилась голова.

Слушая ее, Рэйли сжала челюсти так, что у нее заболела голова. Лиз могла бы умереть. Рэйли еле сдерживалась, чтобы не выругаться.

– Со мной все в порядке, – повторила Лиз, сжимая руку Рэйли, – правда.

Рэйли натянуто улыбнулась.

– Ну, – сказала Марта, – давайте просто удостоверимся, что все в порядке. Она посмотрела на соединенные руки Лиз и Рэйли, потом заглянула Рэйли в глаза. – Вы останетесь?

– Да, – сразу сказала Рэйли. Потом посмотрела на Лиз. – Можно?

– Да, – мягко сказала Лиз, – спасибо.

Рэйли погладила Лиз по волосам и поднесла ее ладонь к губам. Она поцеловала ее пальцы.

– Вряд ли есть что-то, что заставит меня уйти отсюда.

Гинеколог приподняла простынь и халат Лиз, обнажив ее живот. Она положила ультразвуковую головку чуть ниже пупка Лиз и включила аппарат.

– Что ж, тогда посмотрим.

Раздался быстрый стук сердца, слегка перекрываемый шуршанием зонда. Рэйли внимательно слушала, считая в уме и пытаясь вспомнить, каким должен быть сердечный ритм плода на этой стадии развития. Она покосилась на монитор, пытаясь расшифровать черные и серые очертания. Потом, как будто камеру резко сфокусировали, появилось четкое очертание плода, резко контрастирующее с тенями вокруг него.

– О, милая, – прошептала Рэйли, – ты только посмотри на это.

Лиз перевела взгляд с монитора на лицо Рэйли, пораженная тем, как звучал ее голос. Губы Рэйли сложились в улыбку, и глаза ее стали необычайно нежными. Лиз видела это нежное выражение лица и раньше, когда они занимались любовью. Сейчас она подумала, что именно из-за этого она влюбилась в Рэйли. Я люблю тебя, произнесла она про себя. Она понимала, что это правда.

Рэйли посмотрела на нее так, будто она произнесла эти слова вслух.

– Вы оба такие красивые.

– Ну что же, – сказала Марта Томпсон, – кажется, все в порядке. Плацента выглядит здоровой и не отслоившейся. Плод развивается нормально. – Она выключила аппарат и убрала зонд. – Чтобы подстраховаться, тебе нужно будет отдохнуть в ближайшие двадцать четыре часа. Это значит, что тебе нужно будет лежать. Не ходи завтра на работу.

Лиз расслабилась, от охватившего ее облегчения у нее закружилась голова.

– Хорошо. Я не буду рисковать.

Марта перевела взгляд с Лиз на Рэйли.

– Кто-нибудь сможет остаться с тобой сегодня?

– У меня сегодня опять дежурство, но я могу с кем- нибудь поменяться, – сказала Рэйли.

– Не надо, – сказала Лиз, – со мной побудет Брен. – Она посмотрела на Марту. – Это моя подруга.

– Хорошо. Если будут спазмы, кровотечение или тянущие боли, обязательно сообщите мне, – предупредила гинеколог.

– Да, я понимаю.

– Ну ладно. Если проблем не будет, мы увидимся на следующей неделе. – Марта взяла оборудование и оставила их наедине.

Рэйли взяла в руки лицо Лиз и нежно поцеловала ее.

– Хорошие новости.

Вдруг смутившись, Лиз попыталась придать голосу беззаботность:

– Думаю, мне можно домой, да?

– Давай я поговорю с медсестрами и узнаю, не хотят ли они взять еще какие-то анализы. И найду Брен. – Рэйли не выпускала руку Лиз. Ей не хотелось отходить от нее, не хотелось доверять заботу о ней кому-то еще. Мысль о том, что ее не будет рядом, если с Лиз что-то случится, пугала ее. – Я, наверно, не сразу найду себе замену на сегодня, но я зайду к тебе позже.

– Ты не обязана это делать.

– Обязана.

– Я же знаю, как ты занята, – сказала Лиз, но на самом деле ей хотелось, чтобы Рэйли пришла. Ей было необходимо это, и, хотя мысль об этом сводила ее с ума, ей нравилось эта необходимость.

– Я хочу быть с тобой. – Рэйли погладила Лиз по щеке. – Мне это нужно. Это нормально?

– Ох, это гораздо больше, чем нормально.

– Если тебе что-нибудь будет нужно, – Рэйли нашла кнопку вызова и вложила ее в руку Лиз, – зови сестер.

– Ты же слышала, что сказала Марта. Я в порядке. Не беспокойся.

Рэйли улыбнулась.

– Конечно. Я постараюсь.

– Рэйли, – осторожно сказала Лиз, – у меня есть небольшая просьба.

– Все, что угодно.

– Они привезли сюда Джулию тоже. Я слышала, что кто-то говорил, что она сломала лодыжку. Ты можешь узнать? Ее фамилия Майерс.

Глаза Рэйли сузились.

– Вообще-то мне больше хочется ее придушить.

– Я знаю, что это может быть звучит ненормально, но я не хочу, чтобы она оставалась одна, если ей плохо. Она не хотела, чтобы так случилось.

– Хорошо, не волнуйся.

– Спасибо.

Перейти на страницу:

Похожие книги