Читаем Клуб Одиноких Сердец полностью

— Лу, я знаю, ты стараешься ради меня, и я очень тебе признательна, но…

Др-р-р-р-р!

— О боже, — с облегчением воскликнула руби, — звонят в дверь. Все. Пока.

Слава тебе господи — спасительный звонок в дверь. Сейчас Руби была бы рада даже визиту «Свидетелей Иеговы». Надо отделаться от Святого Братства, а потом от Лу — это еще проще: выдернуть телефон из розетки и…

— Руби, ты посмотри на себя!

На пороге стояла Лу. Она отодвинула подругу и, прихрамывая, заковыляла в комнату.

— Я так и знала, нет, я была уверена, что ты выкинешь нечто подобное, — бормотала Лу, роясь в платяном шкафу Руби. — Одевайся, я вызываю такси.

— Лу…

— Делай что тебе говорят. Поверь, я нашла мужчину твоей мечты. Высокий, красивый…

— Откуда ты знаешь, что красивый?

— Он прислал фотографию.

— Покажи.

— Забыла принести. Пожалуйста, заканчивай макияж и одевайся.

Но Руби стояла посреди комнаты не двигаясь.

— Лу, я серьезно. Вся моя беготня за мужиками не принесла ничего, кроме страданий и унижения. Все, я устала. А тем более брачное объявление! Мне казалось, после приключений с Робином-Робертом ты и сама должна понимать, чем это может обернуться. И вылези из моего шкафа! Я никуда не пойду!

— Пойдешь!

Вцепившись в футболку, Лу попыталась стащить ее через голову Руби.

— Оставь в покое мою футболку! — Руби вырвалась и упрямо плюхнулась на кровать.

— Руби, дорогая, — взмолилась Лу, — ну сделай это для меня, еще разок, последний. Я целую неделю сочиняла текст, я сутками сидела над каждым ответом, думала: подходит — не подходит. Руби, я провела настоящую пиаровскую кампанию…

— Большое спасибо, но тебя никто не просил.

— О, Руби, я знаю, до сих пор тебе попадались одни мерзавцы, но это не повод, чтобы становиться монахиней. Господи, тебе всего тридцать один, ты молода, красива, твои сиськи все еще спорят с законом гравитации, тебе рано ставить на себе крест и обзаводиться оравой кошек. Руби, ну пожалуйста… — Лу грохнулась на колени.

— Нога, Лу, осторожно! — взвизгнула Руби и бросилась поднимать подругу. — Ты с ума сошла, можно подумать, меня ждет как минимум Джордж Клуни.

— Лучше, твой намного лучше. Я где-то читала, что Джордж Клуни — страшное дерьмо.

— Ненормальная, — вздохнула Руби. — Ты с ним разговаривала?

— С Джорджем?

Руби устало покачала головой.

— Да, да, конечно разговаривала. — Лу наконец отыскала черное платье. — Голос — клубника со сливками.

Руби начала подтаивать, как мороженое в солнечный день. Лу ринулась в атаку.

— Одевайся, я вызываю такси.

— Ты считаешь, черное мне идет?

— Безусловно. Ты выглядишь на миллион долларов. — Лу судорожно тыкала в кнопки телефона. — Алло. Такси, пожалуйста, Блэндфилд-авеню, семнадцать.

— Поверить не могу, я опять иду… Куда?.. Зачем?.. — забормотана Руби и потопала в ванную одеваться.

— Через десять минут, — сказала Лу диспетчеру и повесила трубку.


По дороге в Бэттерси Лу всячески подбадривала Руби, но категорически отказалась присутствовать в качестве тайного наблюдателя. Руби в полном одиночестве вошла в бар, чувствуя, как радостное возбуждение сменяется холодным липким страхом. Она небрежно сунула под мышку опознавательный знак — книгу «Мандолина капитана Корелли». Руби вдруг почудилось, что все посетители заведения поглядывают на нее и снисходительно ухмыляются: «Так-так, эта девица пришла на свидание вслепую. Бедолага, ждет сама не знает кого».

«Глупости, — попыталась убедить себя Руби. — Многие люди таскают с собой книги на случай, если застрянешь в метро или еще где-нибудь придется ждать». Но среди посетителей бара не было видно интеллектуалов с книгами, и одиноко сидящих тоже не было — несколько пар и группка девушек.

— Что желаете? — спросил жизнерадостный бармен.

— Я… я еще не знаю, останусь ли тут у вас, — жалобно пролепетала Руби. — Вы не видели человека… э-э… мужчину с книгой?

Бармен склонил голову набок и деловито спросил:

— Как выглядит, опишите.

— Вот так, — Руби протянула книгу, — голубая обложка с белой полосой.

— Я имею в виду мужчину, — улыбнулся бармен.

— О! — Руби залилась краской. — Я не зна… обычно выглядит… я думаю.

Бармен понимающе кивнул.

— Наверное, немного запаздывает, — высказал он предположение.

— Да, скорее всего. Я пока… Апельсиновый сок, пожалуйста.

Руби неловко примостилась на краешке высокого стула. Бармен поставил перед ней стакан и положил сдачу с пятифунтовой банкноты — две монетки по пятьдесят пенсов.

— Четыре фунта? — недоверчиво спросила Руби.

— Свежевыжатый сок, — сказал бармен.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже