— Я же говорила, что пропустят, — шепнула Кэрри, радостно подхватывая Деметру под локоть. Они прошли по короткому темному коридору и оказались в холле, украшенном белой лепниной. Все вокруг заливал неновый фиолетовый свет.
— Как тебе это удалось? — поразилась Деми, следуя за подругой мимо закрытого гардероба и мраморной лестницы. Музыка звучала громко уже здесь, басы отдавались вибрацией по полу и стенам — приходилось почти кричать, чтобы слышать друг друга.
— Просто мы есть в списке, я договорилась, — подмигнула рыжая. — Ты слышала, что в этом особняке раньше проводились тайные собрания?
— Тайные собрания?
— Каких-то фанатиков из оккультного ордена. Вроде секты, — пожала плечами Кэрри. — Это было еще в двадцатом веке. По округе до сих пор ходят жуткие истории.
— Ври больше, — фыркнула Деметра. Она протиснулась между проходящих мимо девушек, откинула свисавшую черную штору и оказалась в главном зале.
С потолка в центре свисала грандиозная в своих размерах позолоченная люстра, кристаллы на которой отражали неон подобно диско шару, и создавалось впечатление, что весь танцпол усыпан мельчащими блестками. Люди танцевали везде: вокруг резных колонн и на открытом балконе второго этажа, около стилизованной под старину мебели и даже на белоснежной барной стойке. Рейвен был магическим местом, где время остановилось, запуталось и совершенно смешалось. Казалось, что здесь может произойти всё что угодно.
— Идем, я закажу нам выпить! — прокричала Кэрри ей на ухо и потащила к барной стойке.
Деми направилась за ней, когда отчетливо ощутила на себе чужой взгляд. Казалось, он внимательно следит за каждым ее движением. Она остановилась возле колонны и осторожно огляделась по сторонам, пытаясь убедить себя, что зря переживает.
Но перед тем, как со сцены пустили дым, Деметра заметила парня, сидящего в алькове слева. Его колючие светло-серые глаза смотрели на нее.
Глава 1. Вечерний выпуск новостей
Город Хэксбридж был так мал и неприметен, что даже опытный путешественник с трудом обнаружил бы эту точку на карте. С давних времен в народе его называли «Заговоренным мостом». Но ни магии, ни даже захудалой речки в городке не существовало. Он располагался в пятнадцати минутах ходьбы от холодного моря, возле продуваемых всеми ветрами скал. С другой стороны густой лес ограждал его от своих соседей, и жители «Моста» вели такую же уединенную и скучную жизнь.
Когда Деми Лоренс, вместе с родителями, переехала в Хэксбридж из Лондона, то была очень удивлена. Город в несколько улиц — как такое возможно? Мощеные булыжником дороги как лучики солнца расходились от площади со зданием ратуши во главе. Увенчанная башней с часами администрация возвышалась над низенькими домами и древними коттеджами из серого камня. Ни тебе модных магазинов, ни торговых центров… Старый кинотеатр на окраине, кафе «Шеффердс Пай» в центре — вот и все развлечения.
А когда на город спускался туман… становилось особенно не по себе. Учитывая, что жить приходилось в старом особняке, напротив довольно запущенного парка. Родители впервые выбрали такое странное место в качестве временного пристанища. Они работали адвокатами в собственной фирме и колесили по стране вслед за новыми клиентами. Так, с детства Деметра успела пожить во всех крупных городах Великобритании, и ни в одном не чувствовала себя на своем месте. Но Хэксбридж вызывал у нее настоящую паранойю.
Особенно остро это чувствовалось по дороге домой из старшей школы Роузгейт — маршрут проходил через «похоронную улицу».
— Для чего здесь столько ритуальных агентств? — спросила она как-то раз у Кэрри, когда они вновь проходили мимо магазинов траурной одежды и витрин с выставленными образцами гробов и мраморных плит. — Разве в Хэксбридже есть кладбище?
— В Палмере есть, это недалеко отсюда, — пожала плечами рыжая и поправила лямку тяжелой сумки с учебниками. — Наш город очень старый, и большинство жителей в нем — такие же развалюхи… Думаю, здесь выгоднее продавать все эти вещи, чем устраивать сами похороны. Но я слышала, что недавно обнаружили жуткий склеп возле церкви…
Новая подруга нравилась Деметре за то, что легко могла объяснить любую вещь, кажущуюся странной или непонятной. У нее находилось для всего не только оправдание, но даже любопытная история, словно ответ на каждый вопрос готовился заранее. И все-таки, сложно было не заметить, что Кэрри постоянно рассказывала о призраках, убийствах и проклятиях, как будто ее притягивало все мистическое.
Деми и сама замечала в городе необъяснимые вещи. Трижды за четыре месяца, которые она здесь прожила, на улицах Хэксбриджа появлялись мрачного вида люди в черных одеждах. Несколько дней они толпились возле единственной гостиницы, где выкупали все номера, а затем процессией проходили до самого леса и исчезали без следа, не используя заказные автобусы или частные автомобили. Но горожанам не было никакого дела до странных гостей.