— Думаю, это не подходящая тема для праздника, — улыбнулся Коул, неправильно расценив ее эмоции. — Простите, виноват. Я знаю, многим девушкам неинтересны такие подробности. А вы замечательно танцуете, кстати.
— Благодарю.
Она стиснула зубы, и не произнесла больше ни слова, до тех пор, пока танец не завершился. Каких сил ей стоило заставить себя вести себя естественно! Когда музыка затихла, она поклонилась ему и поспешила обратно к столу — запить не проходящее ощущение дурноты.
Осушив полстакана с лимонадом, она поспешила забыть этот неприятный разговор. Могла бы и раньше понять, как все происходит. Например, в тот момент, когда узнала, что темные истребляют светлых.
Собираясь посидеть где–нибудь в уголке, Деми наткнулась на Дрейка — он выходил из боковой комнаты.
— Эй, ты почему такая мрачная? — насторожился парень. Деметра рассказала ему о случившемся. Вздохнув, Дрейк предложил ей шампанского — он давно знал, как устроен их мир.
Позже к ним присоединились Дориан с Рубиной, которая принялась организовать настоящий праздник в чайной комнате. По ее приказу Тени сервировали один из столов тортом со свечами, пирожными и фруктами. Дрейк рассказывал веселые истории из жизни, стараясь показать на примере, что маги не так уж плохи. Далгарт–старший не забывал подливать Деметре искристого вина.
После второго бокала она начала снова улыбаться.
— За мою «подругу», которую я не ожидала найти! — воскликнула Рубина, поднимая свой фужер. Дрейк с радостью поддержал тост, а его брат лишь кивнул головой, сдержанно улыбаясь.
— Да я вообще классная, — смущенно пошутила Деми. Все–таки она была благодарна, что ее друзья и даже Дориан, были с ней сегодня. За последние дни они сделали для нее столько всего… Она чувствовала, что проводит этот день рождения с самыми близкими.
Деми подумала о своих опекунах, и о том, как планировала праздник до всех этих событий. Ведь она должна была обналичить свои разблокированные счета, собрать вещи и, хлопнув дверью, отправиться в одиночное путешествие. Например, в Лондон, где стала бы жить одна, как сама того хотела. И где была бы убита более опытными, чем Дориан, охотниками.
То ли Рубина все–таки подлила ей успокоительного, то ли так подействовал витающий вокруг них дух веселья, но Деметра поддалась общему настроению. Дрейк зажег свечи на торте, и она задумалась, выбирая, какое ей загадать желание. Выйти за него замуж? Стать темным магом? Вернуть силы светлым? Нет, все не то. «Для начала нужно выжить», — подумала она, и, улыбнувшись, задула свечи. Они погасли с первого раза. Значит, желание обязательно сбудется.
— Скоро будет еще один вальс, — откидываясь на мягкую спинку стула, сказал Дориан, и посмотрел на Деми с ехидной усмешкой. — Не желаешь ли повторить наш танец?
— Нет, спасибо, — язвительно улыбнулась Деметра, ковыряясь вилкой в ломтике торта.
— Очень зря, — приподнял бровь аристократ и отпил еще шампанского. — Тебе бы понравилось.
— Дрейк?.. — выжидательно спросила Деметра, стреляя глазами в сторону парня.
— Неужели я удостоюсь чести? — притворно удивился он. — Ну если ты просишь… Спорим, я танцую лучше всех?
— На твоем месте я не стал бы этим гордиться, братец, — отозвался Дориан.
— Идём, — улыбнулся Дрейк, подавая Деми руку и помогая ей выйти из–за стола.
— Повеселитесь там, — пожелала Рубина им вслед.
С Дрейком все было иначе. Он вел в танце мягко, но не настойчиво, все его движения были легкими и точными. Галантный и такой… идеальный.
Глядя в черные глаза своего темного принца, Деметра не верила в реальность происходящего. Вокруг мелькали огни и пары танцующих, но хотелось думать, что все смотрят только на них. Они как будто бы парили над паркетом, настолько естественными казались все фигуры танца. Деми даже не думала о том, что может запутаться в ногах, как сегодня было с Коулом. Но мелодия закончилась слишком быстро.
Не сводя глаз с Дрейка, она присела в реверансе и парень поклонился ей с легкой улыбкой.
— Ну как? — спросил он, не скрывая самодовольного выражения лица. Они возвращались обратно к остальным.
— Неплохо, — усмехнулась Деметра, придерживая юбку одной рукой. Должно быть, в какой–то момент она приподняла ее слишком высоко, потому что бальная книжка выскользнула из кармана и моментально затерялась среди ног гостей. Вздохнув, Деми виновато посмотрела на парня и отправилась ее искать.
Однако ее опередила блондинка в изумрудном платье. Она подняла книжку, изящно выпрямилась, и, совершенно не смущаясь, открыла ее на первой странице.
— Простите… — начала Деметра, подбирая вежливые обороты речи.
— Так–так, посмотрим, — проговорила девушка до ужаса знакомым голосом. Присмотревшись, Деми поняла, что уже встречала ее. Это была Патриция «Рицци» Альфано. Соперница сестры. — Дориан Даргарт, Коул Ларивьер, Дрейк Далгарт. Ты что, решила всех потенциальных женихов вокруг себя собрать? Совсем отчаялась?
— Верни, пожалуйста, книжку, — наигранно улыбнулась Деметра. — Я собираюсь вписать туда еще парочку имен…