Читаем Клуб трех демонов. Жезл Мерлина полностью

– Затем книги – те, новые книги, которые привозили в библиотеку. Я выкладывала их на стол, чтобы поставить печати, внести в классификатор. Так вот, казалось, книги кто-то листал. Нет, они были на своих местах, но чуть-чуть сдвинуты. И страницы – у новых книг они как бы слегка склеены. Так вот – здесь страницы не были склеены, и это тоже признак того, что книгу кто-то листал до меня. Я вновь подумала, что это такая форма контроля. Не придала этому значения. На воров и не подумала – сегодня книги мало кому интересны. Даже посетителей толком нет – один-два в неделю. Перебиваемся только тем, что проводим концерты, да собрания разных клубов – от анонимных алкоголиков до приверженцев сыроедения.

– Дорогая, – одернула подчиненную директор библиотеки, – думаю, что наша внутренняя кухня не интересна господину Магу.

Маг словно не заметил ее слов, ожидая продолжения рассказа.

– А сегодня с полки упала первая книга, – продолжила девушка свой рассказ, – в пустом зале. Просто упала и все. Затем упала вторая, третья. Я подумала, что что-то не так с полкой и подошла посмотреть. Но то, что я увидела, меня очень сильно напугало! Упавшую и лежащую на полу книгу кто-то листал! Но рядом с книгой никого не было. Как будто ветер ритмично и последовательно перелистывает страницы. Но у нас нет ветра и нет сквозняков. Тогда я убежала и позвала на помощь, – произнеся эти слова, девушка вжалась в одежды, то ли прячась от ветра, то ли от возможного начальственного гнева.

Маг кивнул, а затем наклонил голову и прислушался. Сквозь шум холодного ветра из-за двери библиотеки то и дело раздавались шлепки. Они напоминали удары книг о пол, когда они падают с полки. Во всяком случае, это был самый близкий образ, порожденный рассказом.

– Слышите, – шепотом сказала девушка, – ЭТО продолжается!

Маг слышал и, судя по изменению на его лице, уже что-то понимал. Поэтому он и задал еще один, наверное, самый важный вопрос в данной ситуации:

– Скажите, были ли какие-то происшествия в вашей библиотеке, скажем, за последний год-два? Что-то странное, необычное, возможно, трагическое? Может, какую древнюю книгу привезли или какой-то уникальный автограф подарили? Интересно все-все, что в голову придет.

– Нет, – уверенно ответила девушка, а затем с сомнением добавила: – Вот только около года назад погиб один из наших постоянных читателей. Немного странно, но вполне предсказуемо.

– А можете об этом моменте подробнее? – попросил Маг. Особенно его обескуражило сочетание фразы «читатель библиотеки», «погиб» и предсказуемость этих фактов. Возможно, это повод несколько иначе посмотреть на обитель тишины и мудрости?

На что девушка, пожав плечами, уточнила:

– Был у нас постоянный читатель, молодой человек лет 20–25. Читал много. Мне иногда казалось, что он проводит в библиотеке времени больше, чем я. Иногда оставался на ночь, ссылаясь на то, что ему некуда спешить, – она украдкой оглянулась на директоршу, но та, казалось, не заметила явного нарушения дисциплины и порядка, – мне помогал с книгами.

– А что он читал? – перебил ее Маг.

– Да все подряд, – неопределенно ответила библиотекарша. Она явно была не в курсе вкусов своего добровольного помощника, – и история, и магия, и математика. Много сам заказывал, за свои деньги.

Маг понятливо кивнул, предлагая продолжить разговор.

– Книг у нас много, – продолжила девушка, – очень много. Полки высокие, старые – до потолка. И на некоторые из них без лестницы не забраться. Вот в один прекрасный день он и упал с такой лестницы. Причем упал очень и очень неудачно. Врачи сказали, что сломал шею.

Она замолчала, не зная, что еще сказать. А Маг, поняв, что услышал все, что ему требовалось, обратился к офицеру:

– Мы… – затем осекся, понимая, что Фоель не может быть использован как определение видимого коллектива, – мы непременно разберемся. Я зайду и осмотрюсь. Офицер, вы с мной.

– Нет-нет, – быстро ответил тот, как будто только и ждал именно этой команды, – думаю, что нам не стоит мешаться под ногами.

На что Маг понятливо кивнул и сделал шаг в направлении двери.

В библиотеке было тепло и даже уютно, особенно после холода зимней улицы. Пространство освещали всего несколько крупных светильников, расположенных под потолком и зажженных в шахматном порядке. Видимо, из экономии или рачительности.

Маг прошел в центр зала, пройдя через ряды столов и стульев читальной секции, и встал у стойки, прислушиваясь к происходящему. Еще когда он был снаружи, он отметил, что звук падения раздается раз в пять-десять минут. Стоило набраться терпения и позволить источнику звука рассказать о том месте, в котором он находится.

Он осмотрелся в поисках Фоеля, обнаружив его сидящим на стойке администратора со скучающим видом. Он хотел к нему обратиться, но в этот момент до них донесся звук очередного падения. Раздался он со второго этажа, который нависал над первым в неком подобии огромного балкона.

Маг быстро, но при этом стараясь не шуметь, направился к лестнице, удерживая в голове направление звука.

Перейти на страницу:

Похожие книги