Читаем Клуб «Везувий» полностью

Я посмотрел на шлем. Странная газообразная субстанция по-прежнему клубилась в его стеклянной части, но теперь я видел, что тонкие трубки ведут от нее к шурупам, которые были ввинчены в виски нападающего. Тягучая жидкость уже начала выливаться, и ее лиловый цвет показался мне очень знакомым. А потом я вспомнил. Мой перегруженный мозг щелкал, будто стрелки железной дороги. Это была та же дрянь, которая чуть не убила меня и Чарли.

Чарли! Конечно же! Мальчик должен был вот-вот сказать мне что-то очень важное. Когда…

Я снова посмотрел на странный шлем. Эта лиловая штука, попадая прямо в кровь бедного человека, делала из него натурального зомби!

Осторожно отложив шлем в сторону, я потянулся за револьвером и направил его на скорченную фигуру.

Человек заплакал — слезы текли из его глазниц, смешиваясь со слюной и кровью и застывая на его мертвенно-бледном лице. Он попытался встать, опираясь на руку, но с громким криком упал на пол. Я вдруг понял, что у меня совсем немного времени.

Я подполз к громиле на коленях и приподнял голову, поддерживая ее на сгибе локтя. Это все напоминало смерть чертова адмирала Нелсона.

— Скажи мне, — прошептал я, — кто сделал с тобой это?

Лиловая жидкость текла из ран в его висках. Из его окровавленного рта послышалось сиплое бульканье, и, издав последний жуткий крик, он повис у меня на руках — мертвее не бывает.

Я поднялся на ноги. Этого парня прислали, чтобы забрать или убить меня. Так или иначе, стоило отсюда убираться.

— Подожди! Подожди! — закричал мой сосед. — А как же я?

Я остановился на пороге.

— Такой развалиной вы мне без надобности.

Я проскользнул и оказался в темном коридоре.

Когда я проходил мимо его камеры, старик в отчаянии бросился ко мне:

— Пожалуйста! Я тебе все расскажу. Только выпусти!

Я решил воспользоваться шансом и выстрелом сбил замок. Старик выскочил в коридор, и я на всякий случай взял его на прицел. Такой вполне мог вцепиться мне в горло.

— Ладно, — пробормотал я, отходя подальше от вони, которую он источал. — Где мы?

Он убрал с глаз длинные седые пряди.

— Как где — в клубе «Везувий», конечно.

— Все еще? Хорошо. Это хорошо. А теперь расскажите мне подробнее о Дурэ и этих награбленных сокровищах.

Я махнул пистолетом, и мы начали медленно красться по коридору, пытаясь говорить как можно тише.

— Я знал мистера Дурэ. Делал для него много работы. Я знаю кое-какие пути в этом городе.

— Вы информатор?

Старик закудахтал:

— Я просто прикладываю ухо к земле.

— Продолжайте.

— Ну, сеньор Дурэ наткнулся на какую-то аферу с краденым. Старые статуи и все в таком духе — они оказывались в лучших гостиных Челси и в кабинетах всяких шишек. Он решил, что именно так любовник Венеры и содержит Клуб «В.». Они вывозили все это из Неаполя в гробах, делали вид, что это трупы, а потом контрабандой везли обратно деньги. Мы почти подобрались к ним, когда… ну…

Я медленно кивнул.

— Вы поднесли ухо слишком близко к земле, да?

Наверное, этот тот человек, о котором говорил Чарли.

Я почесал подбородок. Где же сейчас Чарли? Мне нужно было найти его и поиметь (в смысле, допросить, ну, вы понимаете).

Неожиданно мы вошли в комнату с занавесом, и там, на табурете, спиной к нам, сидел этот самый забавный обезьяноподобный тип, который встретил меня, когда я только пришел сюда. Я жестами показал своему бородатому другу, что он должен пойти к передней двери и бежать отсюда. Он кивнул, слегка поклонился мне, затем я шумно прочистил горло, и человек-обезьяна повернулся на своем табурете.

Краем глаза я увидел, как информатор Дурэ прокрался к выходу и тихо выскользнул за дверь на свободу.

Голова по-прежнему ужасно болела от лилового газа, но я засунул руки в карманы и огляделся по сторонам с беспечным видом.

— Здравствуйте еще раз! Я тут немного заблудился в этих чертовых коридорах. Такое небольшое приключение, но я нашел дорогу обратно. Не беспокойтесь.

Весело помахав ему, я быстро пошел по длинному коридору. Наконец остановившись перед большими дверьми, я на мгновение задержался, дабы придать себе презентабельный вид. Моя тень, увеличенная газовыми рожками, металась по стенам. Из-за дверей по-прежнему доносились сладостные звуки дебоша.

Подняв кулак, я дважды постучал по черной поверхности двери.

Дверь почти тут же открылась, и меня осветил мигающий красный свет. Я вошел, но путь мне тут же преградил огромный силуэт, похожий на медвежий.

Членство в клубе, очевидно, было делом весьма эксклюзивным.

Конечно, в прошлый раз Чарли обеспечил нам право входа, и я понял, что в одиночку мне может быть несколько сложнее.

— Да, — раздался из темноты низкий голос.

Будь я проклят, если я собирался сказать «Можно мне войти, пожалуйста?» — так что вместо этого я скомандовал:

— В сторону, — со всей дерзостью, на которую был способен.

В темноте возникло какое-то движение — похоже, парень качал огромной головой.

— Не могу, сэр. Вы должны подать сигнал.

Я кивнул и пожал плечами, как будто проклиная собственную глупость.

— Сигнал! Ну конечно же!

Я потер руки и беспечно засмеялся. Какой еще сигнал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Art-Афера

Сюзи, «Лед Зеппелин» и я
Сюзи, «Лед Зеппелин» и я

«4 декабря 1972 года «Лед Зеппелин» приехали выступать в Глазго. На концерт ходили: мой друг Грег, Черри, Зед и еще Сюзи, которая одно время была подружкой Зеда. А еще на концерт прилетел цеппелин, который привез викингов, эльфийскую армию, Джими Хендрикса и Дженис Джоплин. Эти прибыли посмотреть, как без них развивается рок–музыка». Итак, величайшее событие культуры XX века — глазами предводителя Фантастического Великого Драконьего Войска Готхара, которое в одиночку противостояло Чудовищным Ордам Ксоты. Культовый британский писатель Мартин Миллар — о детстве, рок–музыке и недоверии к еде. В этой книжке все части не длиннее нескольких сотен слов. Даже при нестойком внимании вы сможете легко ее читать — понемногу за раз. Впервые на русском языке.

Мартин Миллар , Мартин Скотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Рыцарь - Инженер. 1-2 часть
Рыцарь - Инженер. 1-2 часть

Эта книга является не совсем обычным романом, в привычном нам понимании. Она написана в стиле «Лайт новеллы», или по-японски «Ранобе». По сути – это лёгкий развлекательный роман с кучей юмора, действия и диалогов, без объёмистых литературных описаний.Что может сделать русский в Японии? Загулять с партнёрами – легко. Соблазнить девочек-хостес – да запросто. Погибнуть и не заметить этого – а чем похмелье отличается от смерти? Переспать с богиней – нечего лезть к мужику, когда он жаждет ласки. А вот то, что я после этого окажусь в ином мире – мы не договаривались. Раз так – то соблюдать ваши правила я не намерен, да и не предупредили меня о них! И пусть у меня нет магии, зато на месте голова, опыт работы инженером и служба в морской пехоте за плечами. Так что, берегись Тёмный властелин… ну или кто там под руку попадётся!

Александр Игоревич Шапочкин

Стимпанк