Читаем Клуб «Везувий» полностью

В ту ночь я спал плохо. Мое сознание, казалось, перенеслось в момент извержения Везувия, потому что мне приснилось, что я нахожусь там и небо позади меня приобрело странный багровый оттенок. Но вдруг я понял, что это вовсе не небо, а темнота у меня под веками. Я моргнул. Потом еще раз. И ревущий грохот вулкана превратился в настойчивый стук в дверь моего номера.

Я посмотрел на кровать. Обнаженный Чарли шумно сопел рядом, его тело, все в синяках, было едва прикрыто прохладными хлопковыми простынями. И вдруг я вспомнил.

— Белла! — вскричал я.

Я вскочил на ноги, однако немедленно пожалел об этом и рухнул обратно на кровать. Я стал дико озираться по сторонам.

— Вставай! — прошипел я, хлопнув Чарли по боку. — Вставай!

Он приоткрыл синие глаза.

— Чего?

— Чарли, поднимайся, к нам пришли.

Он застонал и покачал головой:

— Пусть уходят, откуда пришли. Все уже здесь.

Я наклонился и больно ущипнул его за сосок.

— Поднимайтесь, мистер Джекпот, или пожалеете.

Вскрикнув от боли, мальчик сел на кровати и шлепнул меня по рукам:

— Ладно-ладно, свинья!

Все еще толком не проснувшись, он тупо уставился на собственную наготу и стал одеваться.

— Быстро! — прошипел я. — Это мисс Пок.

Он запрыгнул в штаны и накинул рубашку.

— И еще — после того, как проводишь леди сюда, ты должен будешь исчезнуть.

— Вы меня стыдитесь?

Я вздохнул:

— Ты мой слуга, Джекпот, и тебе пора начать вести себя соответственно, вместо того, чтобы изображать из себя «девочку со спичками».[49]

— Люцифер? — раздался из-за двери приглушенный голос Беллы.

— Ладно, — сказал Чарли и мрачно поплелся к двери. Он распахнул ее и провел Беллу внутрь с плохо скрываемым презрением. — Мисс Белла Пок, — пробормотал он.

— Спасибо, Чарлз, — процедил я сквозь зубы. — Остаток дня можете отдохнуть.

— Ой! — воскликнул он, хлопнув себя ладонями по ягодицам. — Неужели, сэр? О, вы так добры, сэр.

— Это все, Чарлз, — твердо сказал я. Он вышел, хлопнув дверью. — Белла! Как я рад вас видеть! Прошу вас простить меня за моего камердинера. Сейчас так дьявольски сложно найти хорошую прислугу, что приходится принимать на работу даже крайне невоспитанных и назойливых.

— А мне он показался достаточно милым, — весело сказала она.

У меня перехватило дыхание и разболелась голова.

— Ну-ну, без сомнения, вы слишком добры. Боюсь, я сейчас не в лучшей…

Она посмотрела на мое помятое лицо и взъерошенные после сна волосы и отмахнулась от моих извинений рукой в желтой перчатке.

Я пылко поцеловал ей руку.

— Вы в безопасности! Все остальное не имеет значения!

— Значит, вы получили мою записку? Это было глупо с моей стороны. Рисковать жизнью, когда у меня впереди так много всего.

Снисходительно улыбнувшись, она подняла с лица белую вуаль. Я почувствовал, как при новом взгляде на ее красоту у меня участился пульс.

— Вы такой отважный, — тихо сказала она.

— Я вас обидел, — простонал я. — Я только надеюсь, что по возвращении в Англию мы, быть может…

Она присела рядом с кроватью и взяла меня за руку.

— Не сомневайтесь, дорогой Люцифер, я вас не забыла.

Я счастливо улыбнулся.

— А теперь, — продолжала она, усаживаясь поудобнее, — расскажите, как вас угораздило получить эти ужасные ранения. Я хочу знать все о ваших приключениях.

— Да? — устало спросил я. — Правда? Впечатления о невероятных событиях последних недель наводнили мое сознание, и каждое из них озарялось вулканическим отсветом. Я подумал было сочинить нейтральную версию событий, в которой будут путевые наброски, потерянные холсты и ужасающие рестораны, но Белла заслуживала лучшего. Она знала, что у меня есть какой-то мрачный секрет.

— Люцифер?

Я открыл глаза.

— Я задремал?

— Кажется, да, — встревоженно сказала она. — Вы вполне хорошо себя чувствуете?

Я неожиданно поморщился, и она придвинулась ко мне, заметив под моей ночной рубашкой забинтованную грудь.

— Ах вы бедняжка, бедняжка.

Я попытался изобразить мужественное лицо:

— Нет-нет, все в порядке.

Она покачала головой:

— Я налью вам выпить.

— Да, сейчас время для вермута, — улыбнулся я.

Она слегка сжала мою руку. Мгновение спустя она вернулась с двумя стаканами. Я с благодарностью взял протянутый мне сосуд.

Я почти поднес его к губам, как вдруг почувствовал себя весьма необычно. Дело было не в боли в плече, не в количестве посетителей и даже не в усилиях, которые я затратил на перебранку с юным Чарли. Нечто неопределимое — и оно заставило отставить стакан на покрывало.

— Думаю, я пока воздержусь. Не хочу, чтобы спиртное ударило мне в голову.

Белла пожала плечами:

— Как угодно.

Я пристально посмотрел на нее и кивнул на стакан.

— А вы ко мне не присоединитесь? — непринужденно спросил я.

Девушка покачала головой:

— Нет, спасибо.

Казалось, ее начало беспокоить то, что я на нее так смотрю. Я взглянул на ее бледную изящную шею и заметил, как она сглотнула. В следующий момент она, улыбаясь, посмотрела на меня, потом лицо ее изменилось, как будто она сняла маску. Она сжала руку в кулак и ударила меня в раненое плечо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Art-Афера

Сюзи, «Лед Зеппелин» и я
Сюзи, «Лед Зеппелин» и я

«4 декабря 1972 года «Лед Зеппелин» приехали выступать в Глазго. На концерт ходили: мой друг Грег, Черри, Зед и еще Сюзи, которая одно время была подружкой Зеда. А еще на концерт прилетел цеппелин, который привез викингов, эльфийскую армию, Джими Хендрикса и Дженис Джоплин. Эти прибыли посмотреть, как без них развивается рок–музыка». Итак, величайшее событие культуры XX века — глазами предводителя Фантастического Великого Драконьего Войска Готхара, которое в одиночку противостояло Чудовищным Ордам Ксоты. Культовый британский писатель Мартин Миллар — о детстве, рок–музыке и недоверии к еде. В этой книжке все части не длиннее нескольких сотен слов. Даже при нестойком внимании вы сможете легко ее читать — понемногу за раз. Впервые на русском языке.

Мартин Миллар , Мартин Скотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги