— Скорван, не вынуждай меня использовать наручники, — взывает к моему здравомыслию один из моих конвоиров. — Йолкадийскому солдату не подобает быть закованным в кандалы. Это участь рабов.
— Да пошел ты! — рычу я. — Ты не справишься со мной, даже если наденешь на меня наручники.
— Я смогу скрутить тебя и без них, — усмехается наблюдающий за нашей перепалкой Брилфан. Он здесь, безусловно, самый опытный боец. — Я наказывал идиотов, когда ты еще был в учебке. Поверь мне, это будет несложно.
Я воинственно расправляю плечи и выпячиваю грудь, готовый к сопротивлению, но, столкнувшись с мягким и доброжелательным взглядом старшего офицера, отступаю назад. Брилфан не виноват, что я намерен швырнуть свою военную карьеру коту под хвост. Он просто пытается защитить меня. Я не могу не злиться на то, как капитан Плинаро и остальные солдаты обращаются с землянкой. Но в глубине души знаю — бесчестно использовать силу молодости против старшего сослуживца.
Брилфан хороший человек. Он лишь пытается сгладить острые углы.
Я усаживаюсь на зеркальный стул, стараясь охладить пыл. Мне приходится собрать всю волю в кулак, чтобы говорить спокойно. Либо я буду держать себя в руках, либо обрушу на их головы — как того требуют мои инстинкты — неистовый шквал боли.
Я борюсь со своими импульсами… и пока побеждаю.
— Почему вы все отказываетесь признать, что землянка не сделала нам ничего плохого? — упрямо спрашиваю я. — Она не представляет для нас никакой угрозы. Неужели вы этого не видите?
Брилфан укоризненно качает головой.
— Во-первых, человек не имел права заходить на наш корабль. И мы не знаем, намеревалась она навредить нам или нет. Но важнее выяснить, как она сюда попала. Возможно, она смогла открыть к нашему кораблю прямой портал червоточины. Неслыханное дело. Неизвестная нам технология. Как тебе такое, Скорван? Ведь в этой части космоса мы всегда стояли во главе технологического прогресса. Как примитивные земляне смогли обойти йолкадийцев и заполучить такую сложнейшую технологию, как эта? Ведь они до сих пор не могут понять, как работает кварковый передатчик. Очевидно, они вступили в союз с какой-то более могущественной расой.
— Точно, — встревает в разговор мой конвоир. Он слегка отшатывается, когда я бросаю на него свирепый взгляд, но все же продолжает говорить. — А если за ней по уже проторенной дорожке явятся другие? Неужели мы позволим себе такую уязвимость? Неужели допустим вторжение? Или войну? Сначала ответь на эти вопросы, Скорван. А потом рассмотрим вопрос об истинных намерениях землянки.
К сожалению, для ее оправдания у меня нет ни одного убедительного довода, имеющего хоть какой-то смысл. Поэтому я угрюмо молчу. Но произошедшее меня и самого волнует. Я до сих пор не могу придумать разумного объяснения этому странному инциденту.
Вот я бегаю, разминая мышцы, по грузовому отсеку и готовлюсь к длительному и скучному дежурству в один солнечный оборот. А уже в следующее мгновение мои сердца едва не выпрыгивают из груди. Прямо передо мной — буквально из воздуха — появляется маленький инопланетный корабль, не причинивший нам никакого вреда. И из него выходит моя прекрасная землянка.
И как я им все это объясню? К тому же, кажется, она и сама не знает, как сюда попала. Возможно, она что-то скрывает от меня, но я все равно склонен ей верить. Может, я слишком доверчив? Неужели она на самом деле вражеский солдат с заданием проникнуть на наш корабль? Или же она, как утверждает, случайно попала сюда через блуждающую червоточину?
Но что еще более загадочно, я не могу объяснить, откуда знаю, что она — моя предначертанная судьбой пара? Я просто знаю это в глубине души. Каждой клеточкой своего внушительного тела. Знаю по той каменной твердости, которая вздымается у меня в штанах, стоит лишь представить ее прекрасное лицо и мягкую плоть с соблазнительными изгибами. Вот только вряд ли я смогу этим убедить остальных членов экипажа. Поэтому решаю хранить молчание и никому ничего не доказывать.
Пока я обдумываю все это, в поле моего зрения появляется один из прислужников капитана Плинаро. Он выглядит таким напыщенным, таким самодовольным. Кстати сказать, там все такие. Я выпрямляюсь во весь свой могучий рост, демонстрируя этому надменному служаке свои явные преимущества. Смотрю на него сверху вниз, как на жалкого слизняка, каковым он и является. А он выпячивает грудь, наслаждаясь моментом своего мнимого превосходства.
— Скорвану Зи'Джалкэю приказано не покидать карцер до конца солнечного оборота, — он говорит обо мне так, словно меня здесь вообще нет, и я недостоин того, чтобы он, обращаясь ко мне, смотрел мне в глаза.
Кто бы знал, с каким трудом мне удается сдерживаться.
Брилфан по-отечески похлопывает меня по спине.
— Это даже к лучшему, Скорван. Тебе нужно время, чтобы успокоиться. Ты придешь в себя, и все встанет на свои места.
Прихвостень, игнорируя слова Брилфана, невозмутимо продолжает: